Съехались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Съехались - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gathered
Translate
съехались -


Зеваки съехались со всей Лилипутии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sightseers came from all over Lilliput.

Я хотел напомнить вам, что люди съехались сюда на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to point out to you that here every one is on holiday.

На эти мероприятия съехались люди со всего Техаса и соседних штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These events drew attendance from all over Texas and surrounding states.

Донна, размер SwapMeet удваивается еженедельно с тех пор, как мы съехались

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna, SwapMeet has doubled in size every week since we went live.

Московские, петербургские и заграничные жители, никогда не бывавшие на выборах, съехались на эти выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who never attended the elections were coming from Moscow, from Petersburg, and from abroad to attend these.

Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commanders met with polite bows but with secret malevolence in their hearts.

Если есть что сказать, пока мы не съехались, то тебе надо это сделать, потому что я могу с минуты на минуты стать бездомной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's more to say before we shack up, spit it out, 'cause in an hour, I might be homeless.

В начале 1992 года Тиссен начала встречаться с Брайаном Остином Грином, которого познакомил их общий друг Дэвид Фаустино; они съехались в июле 1994 года, а на следующий год расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1992, Thiessen started dating Brian Austin Green, introduced by mutual friend David Faustino; they moved in together in July 1994, then broke up the next year.

СПОРТСМЕНЫ СЪЕХАЛИСЬ СО ВСЕХ КОНЦОВ СВЕТА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants came from all over the world...

Здорово, хозяйка! - окликнул он, когда они съехались у брода, приподнял потрепанную шляпу серого фетра и опять лихо сдвинул ее на затылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

G'day, Missus! he called as they converged, doffing his battered old grey felt hat and replacing it rakishly on the back of his head.

Похоже, съехались со всей округи, подумала Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the whole County was here, thought Scarlett.

Более 30 000 рабочих пожертвовали дневной зарплатой и съехались со всего острова, чтобы принять участие в гигантском митинге на Марсовом поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 30,000 workers sacrificed a day's wage and came from all over the island to attend a giant meeting at the Champ de Mars.

Вы сговорились в День благодарения, должно быть, когда все съехались сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worked it out at Thanksgiving, I guess, when you were all together.

И когда они съехались, оказалось, что он давал частные уроки всем женщинам в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they move in together. It turns out he had been giving every other woman in the class private lessons, too.

В прекрасную субботу на трассу съехались 50 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a fine Saturday, 50 000 people flocked to the circuit.

В этот парламент съехались делегаты со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates from all over the world joined this Parliament.

Команды съехались со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got crews from all over the place.

Даже купцы наполовину не съехались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the tradespeople even were absent.

Мы же только съехались, а он делает односторонние решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we just moved in together, and he is making unilateral decisions.

Знаешь... Смотря в ретроспективе, думаю мы слишком быстро съехались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know... in hindsight, maybe we moved a little bit too fast.



0You have only looked at
% of the information