Трудясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трудясь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
laboring
Translate
трудясь -


Жервеза даже рассчитывала, что, трудясь и экономя, она сможет со временем разделаться со всеми долгами и устроиться совсем сносно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The household seemed to be getting on well and Gervaise looked forward to the day when all the debts would be paid. Hard work and economy would solve all their money troubles.

Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop.

Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations.

Он закрывает чемоданчик, не трудясь защелкнуть, и кладет картонку на него - стол так захламлен, что это - единственная ровная поверхность, на которой можно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He closes the case again, not bothering to latch it, and puts the sign on top of it - the desk is so cluttery, it's the only good surface he has to work on.

Я полагаю, что руководство по стилю могло бы дать ясно понять, что эти правила применимы к британским статьям, не трудясь над этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the style manual could make it clear that these rules apply to British articles, while not labouring the point.

Мы сплотились, день и ночь трудясь ради общей мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd all come together, working day and night for a common dream.

И в отличие от наших предков, мы будем служить людям всех наций. Трудясь везде, где есть коррупция и раздоры, дабы восстановить баланс и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unlike our ancestors, we will serve people of all nations, working wherever there is corruption and discord, to restore balance and peace.

Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами и в густых тропических лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many archaeologists have devoted their lives to unraveling the mysteries of the past under hot suns and Arctic winds and in dense rainforests.



0You have only looked at
% of the information