Отличие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Отличие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contrast
Translate
отличие -

  • отличие сущ ср
    1. difference, contrast, distinction
      (разница, контраст, различие)
      • принципиальное отличие – fundamental difference
      • знак отличия – mark of distinction
    2. honor
      (честь)
    3. distinguish
      (различение)
    4. excellence
      (совершенство)
    5. differentiator
      • главное отличие – key differentiator

имя существительное
distinctionразличие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание
othernessнепохожесть, отличие, различие
classкласс, сорт, тип, категория, занятие, отличие
словосочетание
blue ribbonотличие, высокая награда, орденская лента

  • отличие сущ
    • различие · разница · разность · разнообразие · перепад · предпочтение
    • заслуга · награда · орден · медаль · крест
    • отличительный признак · признак · знак
    • признание · распознавание
    • несходство · несхожесть · различность

различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, непохожесть, класс, сорт, группа, категория, разряд

Отличие Признак, создающий разницу, качественное различие между кем-чем-н..



В отличие от кардассианцев, мы не знатоки в том, как причинять людям боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not possess the Cardassian gift for inflicting pain.

Он, конечно же, не совсем такой же, сказал сам себе Хэлстон, но только эксперт сможет определить их отличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not exactly the same, Halston told himself, but only an expert would be able to tell the difference.

В отличие от Леона Гамильтона, желающих смерти которого хоть отбавляй, нам просто нужно выяснить, кому была выгодна смерть миссис Гамильтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Leon Hamilton, who had queues of people wanting him dead, we just need to work out who profited from Mrs Hamilton's death.

Револьвер позволяет пользователю стрелять несколькими выстрелами без перезарядки после каждого выстрела, в отличие от старого однозарядного огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolver allows the user to fire multiple rounds without reloading after every shot, unlike older single-shot firearms.

Однако, в отличие от стервятников Старого Света, которые находят трупы с помощью зрения, стервятники нового мира обладают хорошим обонянием, с помощью которого они находят трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike Old World vultures, which find carcasses by sight, New World vultures have a good sense of smell with which they locate carcasses.

В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gasses have no detectable smell, taste or physical sensation.

А гипса в отличие от бронзы много и застывает он быстро...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And plaster, unlike bronze, sets fast, is plentiful

В отличие от текущих проповедей, долгосрочное решение должно обеспечить стимул, чтобы вызволить Европу из дефляционного замкнутого круга - структурная реформа сама по себе этого не сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to the current discourse, the long-term solution must provide a stimulus to get Europe out of a deflationary vicious circle - structural reform alone will not do it.

В отличие от предыдущих конфликтов, Корейская война не нарушила график окончания занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike previous conflicts, the Korean War did not disrupt class graduation schedules.

Например, в отличие от других стран, она не просила своих российских пользователей, применяющих браузер Chrome, выбирать свой поисковик по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, unlike in other countries, it didn't ask Russian users of its Chrome browser to select their default search engine.

Кроме того, в отличие от 1950 года, Южная Корея сегодня вполне способна защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, in contrast to 1950, the ROK is well able to defend itself.

Прозаическая поэзия-это поэзия без разрывов строк в соответствии со структурой абзаца, в отличие от строфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prose poetry is poetry without line breaks in accordance to paragraph structure as opposed to stanza.

В отличие от голода или наземных мин, дело выправления дисбаланса мировой торговли не тронет общественность настолько, чтобы привлечь пожертвования, необходимые для поддержания неправительственных организаций на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike hunger or land mines, the cause of rectifying global trade imbalances will not touch the public enough to attract the donations that are necessary to keep NGOs afloat.

В отличие от нее Силва, если ей удастся победить, не будет обладать такими организационными ресурсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, a victorious Silva will possess little in the way of such organizational resources.

Во-первых, Расмуссен отметил: «Между Ливией и Сирией имеется существенное отличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, as Rasmussen noted, There is a clear difference between Libya and Syria.

Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike this poor fellow, their treatments are billable.

Они думали, что это сделает процесс найма более объективным, менее предвзятым, даст женщинам и меньшинствам больше шансов в отличие от предвзято настроенных менеджеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought that this would make hiring more objective, less biased, and give women and minorities a better shot against biased human managers.

В отличие от нескольких стальных Email Когда производители оставляют мире много производителей акриловых Когда список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to a few steel-Email When producers leave the world a lot of acrylic When manufacturers list.

Вращение кольца-это непрерывный процесс, в отличие от вращения мула, которое использует прерывистое действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring spinning is a continuous process, unlike mule spinning which uses an intermittent action.

Тренировка - единственное нравственное отличие современного человека от человека, жившего за десять тысяч лет до нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training is the only moral difference between the man of to-day and the man of ten thousand years ago.

Хорошо известно, что Уоррен Баффетт (Warren Buffett) как-то весьма пренебрежительно отозвался о золоте, потому что оно ничего не производит в отличие, скажем, от компаний или сельскохозяйственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Buffett famously expressed his disdain for gold because it’s not productive like, say, companies or farmland.

Его не приговорят к смертной казни в отличие от Макса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't get the death penalty, Max will.

Что ж, в отличие от доктора Сима, я сторонник лишней возни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unlike Dr Sim, I am a big believer in 'mucking around'.

В отличие от грозных женщин времен его деда, жены и дочери Хубилая были почти невидимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the formidable women of his grandfather's day, Kublai's wives and daughters were an almost invisible presence.

В отличие от птиц, у орнитологов лобок также обычно имел дополнительный направленный вперед отросток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike birds, the ornithischian pubis also usually had an additional forward-pointing process.

Однако Чейер, в отличие от эксцентричного создателя Apple II, везде, и в работе и за ее пределами, проявляет дотошность и тщательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the whimsical creator of the Apple II, though, Cheyer is aggressively analytical in every facet of his life, even beyond the workbench.

В отличие от меня, она состояла в браке, и ей приходилось готовить ужин для своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike me, she was married, and she had to cook dinner for her family.

Это в отличие от непрерывного компаратора, который может использовать только слабую положительную обратную связь, так как нет периода сброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to a continuous comparator, which can only employ weak positive feedback since there is no reset period.

Турция, в отличие от России, на протяжении нескольких лет помогала оппозиции расширять подконтрольные ей территории вплоть до побережья, стремясь укрепить оппозиционные силы в борьбе с режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey, in contrast, worked for years to expand opposition held territory out to the coast, as part of its broader effort to empower the opposition to challenge the regime.

Они способны быстро заместить запрещенный импорт в отличие от наших фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike our farmers, they are capable of quickly providing substitutes for banned imports.

Однако, в отличие от НК-12, эти более поздние двигатели не были приняты на вооружение ни одним из авиационных конструкторских бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the NK-12, however, these later engines were not adopted by any of the aircraft design bureaus.

Хотел бы напомнить кардиналу, что в отличие от него, мы были рождены среди простого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would remind the Cardinal that unlike him we were born amongst them.

В отличие от этого, 36% из облигаций принадлежат иностранцам, которые могут быть более готовы зафиксировать прибыль и инвестировать вырученные деньги в другое место (например, в казначейские облигации).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, an estimated 36% of the bonds are held by foreigners, who may be more willing to take profits and invest the proceeds elsewhere (such as in Treasuries or Gilts).

В отличие от этого, женские гениталии чаще скрываются и требуют большего вскрытия, что, в свою очередь, требует больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, female genitals are more often concealed, and require more dissection, which in turn requires more time.

В отличие от многих других фигур, которые считаются культовыми лидерами, Джонс пользовался общественной поддержкой и контактами с некоторыми из самых высокопоставленных политиков в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many other figures who are considered cult leaders, Jones enjoyed public support and contact with some of the highest level politicians in the United States.

В отличие от этого Национальная демократическая сила первоначально зарегистрировала лишь 161 кандидата, Демократическая партия народности шан - лишь 157, а Союзная демократическая партия - лишь 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, NDF has initially registered only 161 candidates, the Shan Nationalities Democratic Party only 157 and the Union Democratic Party only 50.

В отличие от многих миров сновидений, логика Кэрролла подобна логике реальных сновидений, с переходами и гибкой причинностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many dream worlds, Carroll's logic is like that of actual dreams, with transitions and flexible causality.

В отличие от афрофутуризма, который спекулирует на черных возможностях в будущем, Афросурреализм, как описывает Миллер, относится к настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Afro-Futurism which speculates on black possibilities in the future, Afrosurrealism, as Miller describes, is about the present.

В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty.

Однако, в отличие от Меррика, Броновский в большей степени гуманист; у него нет садистских наклонностей Меррика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Merrick, however, Bronowsky has more of the humanist in him; he does not have Merrick's sadistic tendencies.

Порядок, приведенный ниже, представляет собой хронологический порядок, поскольку они перечислены в сборнике, В отличие от их первоначальной даты публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order below represents chronological order, as they as listed in the collection, as opposed to their original publication date.

Уверенность в том, что P ≠ NP растет - в 2019 году 88% считали P ≠ NP, в отличие от 83% в 2012 году и 61% в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confidence that P ≠ NP has been increasing - in 2019, 88% believed P ≠ NP, as opposed to 83% in 2012 and 61% in 2002.

В отличие от большинства историй, героиня спасает себя, а не своих братьев или других родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to most of the stories, the heroine rescues herself instead of being saved by her brothers or other kin.

В отличие от своих предшественниц, она обычно носила шапку свободы на голове, а не носила ее на шесте или копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike her predecessors, she normally wore the cap of Liberty on her head, rather than carrying it on a pole or lance.

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

Надчерепная впадина была самой глубокой и широкой над черепной коробкой, и, в отличие от других хищных кашалотов, она не нависала над глазницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supracranial basin was the deepest and widest over the braincase, and, unlike other raptorial sperm whales, it did not overhang the eye socket.

В отличие от других систем, SonoTrack не только обнаруживает присутствие ультразвуковых вокализаций, но и обеспечивает детальную информацию о сигнале вокализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other systems, it not only detects the presence of USV but provides detailed information about the ultrasonic vocalizations too.

В отличие от большинства типов призраков, Мимикинс-это призрак умершего Мимикью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most Ghost-types, Mimikins is the ghost of a deceased Mimikyu.

Вода - творец большинства пещер, Но в отличие от других известняковых пещер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is the creator of most caves, but, unlike all other limestone caves,

Только у подонков общества, в отличие от аристократов, начисто отсутствует порода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But riff-raff didn't register and aristocracy did.

Видите ли, мистер Спрэтт, я, в отличие от вас, предпочитаю говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happens, Mr Spratt, that I have a high regard for truth, unlike you.

Однако, в отличие от многих европейских городов, стратегии умных городов Милана больше ориентированы на социальную устойчивость, чем на экологическую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike many European cities, Milan's Smart city strategies focus more on social sustainability rather than environmental sustainability.

Моя власть идет свыше, в отличие от вашего безбожного Папы в Риме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My authority comes from a higher being than your godless pope in Rome!

Длинный черный кофе делают, наливая двойной эспрессо в равную порцию воды, сохраняя Крем, в отличие от Caffè Americano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long black is made by pouring a double espresso into an equal portion of water, retaining the crema, unlike Caffè Americano.

В отличие от своих родственных видов в Японии и Корее, которые цветут весной, черешня Prunus cerasoides цветет осенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike its cousin species in Japan and Korea, which flower in spring, Prunus cerasoides cherry trees flower during autumn.

В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property..

В отличие от звезд, Солнце и Луна не имеют фиксированного склонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the stars, the Sun and Moon do not have a fixed declination.

Хотя в отличие от изображения, наблюдаемого в вестернах, быстрые дуэли в то время проводились с традиционной дуэльной стойкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although unlike the depiction seen in westerns, fast draw duels at that time were performed with the traditional dueling stance.

В отличие от резистивного сенсорного экрана, некоторые емкостные сенсорные экраны не могут быть использованы для обнаружения пальца через электроизоляционный материал, например перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike a resistive touchscreen, some capacitive touchscreens cannot be used to detect a finger through electrically insulating material, such as gloves.



0You have only looked at
% of the information