Труся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
И доблестные сыны лейтенанта, отчаянно труся, приблизились к Александру Ивановичу. |
And the Lieutenant's valiant sons, shaking with fear, approached Alexander Ivanovich. |
It's the same story everywhere-they daren't. |
|
Ей ясно было теперь, что все что-то знают и между тем все чего-то трусят и уклоняются пред ее вопросами, хотят что-то скрыть от нее. |
It was clear to her now that they all knew something and, at the same time, that they were all scared, that they were evading her questions, and anxious to keep something from her. |
А потом окрыленный Джексон взлетает в седло, приподнимает шляпу-кастрюльку и трусят в направлении своего бараньего ранчо. |
And then this feathered Jackson flies up in his saddle and raises his little stewpot of a hat, and trots off in the direction of his mutton ranch. |
По узкой улочке трусят собаки, у дверей стоят люди и смотрят на меня, когда я прохожу мимо них, навьюченный и грязный. |
Dogs trot along the narrow street, before the doors of the houses people stand and follow me with their gaze as I pass by, dirty and heavy laden. |
Я знаю тех, кто его похитил, они слабы... трусят в вопросах смерти. |
Because I know the people who kidnapped him, and they are weak... squeamish in matters of death. |