Увенчаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Десертные сорта могут быть увенчаны яблочным соусом, вареньем или вареньем. |
Dessert varieties may be topped with apple sauce, jam, or varenye. |
Установленные на простом каменном основании, они были увенчаны похожей на подушку круглой капителью. |
Mounted on a simple stone base, they were topped with a pillow-like, round capital. |
В соответствии с архитектурной философией MSV купола были увенчаны куполами, называемыми калашами. |
In accordance with the MSV architectural philosophy the domes were topped by cupolas called kalashes. |
Дополнительные четыре этажа увенчаны цилиндрическим барабаном и луковичным куполом. |
The additional four stories are surmounted by a cylindrical drum and a bulbous dome. |
Эти четыре самые внутренние колонны главного дома увенчаны уникальным структурным элементом, известным как тумпанг сари. |
These four innermost main house columns is surmounted by a unique structural element known as tumpang sari. |
Many products exist, such as removable baby fences. |
|
Они, как правило, были увенчаны зубчатым парапетом или брустверы, которые предлагали свои услуги по защите правозащитников. |
They were usually topped with crenellation or parapets that offered protection to defenders. |
В одном случае черные были увенчаны Шотландией, в результате поражения от Англии со счетом 2: 0 10 апреля 1948 года. |
Black was capped on one occasion by Scotland, in a 2–0 defeat to England on 10 April 1948. |
К классическому периоду крыши храмов были увенчаны гребнями, которые увеличивали высоту храма и служили основой для монументального искусства. |
By the Classic period, temple roofs were being topped with roof combs that extended the height of the temple and served as a foundation for monumental art. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
The pilasters are surmounted by globes which resemble cannon-balls of stone. |
|
The lions have not been wreathed since December 2003. |
|
Иногда они были увенчаны деревянными частоколами и деревянными каркасными зданиями. |
These were sometimes topped with wooden palisades and wooden framed buildings. |
С 1992 года самые высокие деревья были увенчаны и обрезаны сотрудниками парка по соображениям безопасности. |
Since 1992, the tallest trees have been topped and pruned by park staff for safety reasons. |
Была назначена комиссия для определения трех лучших постановок, и затем их авторы были увенчаны Леди Миллер миртовыми венками. |
A committee was appointed to determine the best three productions, and their authors were then crowned by Lady Miller with wreaths of myrtle. |
Кончики звезды увенчаны шаровыми наконечниками и заключены в приподнятый серебряный край с полем в красном лаке или эмали. |
The tips of the star are capped by ball finials and enclosed in a raised silver edge with the field in red lacquer or enamel. |
Все три помещения увенчаны вентиляторами в форме дымоходов, облицованных керамикой. |
All three are topped by ventilators in the shape of chimneys faced with ceramics. |
Both kinds are generally topped with Parmesan cheese. |
|
Три его пьесы были увенчаны Национальным театром, а шестнадцать-Академией. |
Three of his plays were crowned by the National Theatre and sixteen by the Academy. |
Нижние шпили увенчаны причастниками со снопами пшеницы и чашами с гроздьями винограда, символизирующими Евхаристию. |
The lower spires are surmounted by communion hosts with sheaves of wheat and chalices with bunches of grapes, representing the Eucharist. |
Ворота покрыты ржавчиной и увенчаны шаровыми наконечниками, на восточной стороне есть выветренная надпись; разборчива только дата 1723 года. |
The gatepiers are rusticated, and surmounted by ball finials, There is a weathered inscription on the east side; only the date 1723 is legible. |
Западные башни, в отличие от центральной башни, сильно украшены и увенчаны зубчатыми стенами и восемью башнями каждая, опять же в перпендикулярном стиле. |
The West Towers, in contrast with the Central Tower, are heavily decorated and are topped with battlements and eight pinnacles each, again in the Perpendicular style. |
Все броши были первоначально увенчаны множеством заклепок с заклепками, многие из которых отсутствуют. |
All of the brooches were originally topped with multiple bossed rivets; many of the bosses are missing. |
В Румынии ковриги увенчаны маком, кунжутом или крупными зернами соли, особенно в центральной части страны. |
In Romania, covrigi are topped with poppy, sesame seeds or large salt grains, especially in the central area of the country. |
Victors in these games were crowned with its leaves. |
|
Бублики часто увенчаны семенами, запеченными на внешней корке, причем традиционными являются семена мака или кунжута. |
Bagels are often topped with seeds baked on the outer crust, with the traditional ones being poppy or sesame seeds. |
Церковь имеет один неф без боковых приделов; боковые приделы увенчаны трибунами. |
The church has a single nave with no side chapels; the side aisles are surmounted by tribunes. |
Я обогнула низкую ограду фруктового сада и завернула за угол; здесь были ворота, выходившие на лужайку; их каменные столбы увенчаны каменными шарами. |
I had coasted along the lower wall of the orchard-turned its angle: there was a gate just there, opening into the meadow, between two stone pillars crowned by stone balls. |