Удушить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задушить, подавить, придушить, подавлять, удавить, задыхаться, заглушить
I should've strangled you When you were a pound of meat. |
|
If smothering me with a pillow was the best way |
|
Разве они могут удушить мое бессмертие своим неуклюжим изобретением - веревкой и виселицей? |
As if they could throttle my immortality with their clumsy device of rope and scaffold! |
Доминика пыталась её удушить. |
..Domenica tried to suffocate her. |
Очень хорошо! - сказал сердито муж. - И поэтому ты хочешь меня удушить? |
'Well, well,' cried her husband, crossly, 'don't strangle me for that! |
В России консерваторы пытаются удушить в зародыше разворачивающееся движение за права ЛГБТ, криминализовав его, загнав в подполье и сделав невидимым. |
In Russia, in the face of a nascent LGBT rights movement, conservatives want to nip it in the bud by criminalizing LGBT people, pushing them underground, and making them invisible. |
Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. |
Я убежден, что она ни физически, ни морально не способна кого-либо удушить. |
It would, I am convinced, be physically impossible and mentally impossible for her to strangle any one. |
Случись это в прежние времена, и не здесь, а например, в Турции, он приказал бы удушить ее, зашить в мешок и бросить в Босфор. |
In an elder day, if they had lived in Turkey, he would have had her strangled, sewn in a sack, and thrown into the Bosporus. |
Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить... |
To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him.. |
Знаете, мисс Плимсолл, в больнице я серьезно подумывал, не удушить ли вас вашим же катетером. |
Are you aware that, while on my sickbed, I seriously considered strangling you with one of your own rubber tubes. |
Чтобы удушить его, использовалась тонкая проволока. |
A thin wire was used to strangle him. |
В замкнутых пространствах газы от навоза могут смертельно удушить человека. |
In confined spaces the gasses from manure can lethally asphyxiate humans. |
Еще бы! Это же то же самое!.. Он ведь хотел ее удушить. Серьезно собирался... Представляете, кровь ударила ему в голову... |
Well, what I mean to say - strangled, you know. Same idea. Feller suddenly sees red! |
Ты в курсе того, что за семь минут можно удушить кого-нибудь насмерть. |
You know, it can take up to seven minutes to strangle someone to death. |
Зря мы помешали Модену его удушить. |
Sometimes I think we should have let Mondain strangle him. |
Другими словами, удушить чудовищ мы могли, но при этом задохнулись бы сами. |
In other words, to suffocate the monsters we, should have to suffocate too. |
Then you'll have to choke me with my belt. |