Утирал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она утирала слезы маленьким, бесполезным носовым платком. |
She was wiping at her tears with a small, ineffectual handkerchief. |
Тетя Александра хлопотала вокруг Фрэнсиса, утирала ему слёзы своим платком, приглаживала ему волосы, потом потрепала по щеке. |
Aunt Alexandra ministered to Francis, wiping his tears away with her handkerchief, rubbing his hair, patting his cheek. |
He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes. |
|
Она затянута была в корсет, изнемогала от жары и, обливаясь потом, утирала кружевным платочком мокрые брови и губы. |
She was tightly corseted, weary from the heat, and, sweating profusely, kept wiping her wet lips and eyebrows with a small lace handkerchief. |
Он плакал долго и беззвучно, а Абра гладила его по голове и утирала подолом слезы, бегущие у него по лицу. |
He wept quietly, and Abra stroked his cheek and wiped the flowing tears away with the edge of her skirt. |
Пожилая дама тоже утиралась платком. |
The elderly lady was using her handkerchief too. |
В углу горькими слезами обливалась служанка; священник молился, прерывая молитвы рыданиями; доктор утирал глаза; даже труп и тот плакал. |
The servant-woman was lamenting in a corner, the cur? was praying, and his sobs were audible, the doctor was wiping his eyes; the corpse itself was weeping. |
He wiped away his dropping tears with his fingers. |
|
Богато одетая, вся в черном, в шляпе с опущенной вуалью, она утирала слезы большим вышитым платком. |
Dressed very handsomely, and all in black, with a veil over her bonnet, she was wiping her eyes with a floridly embroidered handkerchief. |
Чувствительным парнем и его Дорин, украдкой утирали слезы, вызванные |
The Sentimental Bloke and his Doreen, or wiping away surreptitious tears shed for John O'Hara's |
Вернулся Огрид. Ручьи стекали по длинным волосам и по бороде. Огрид утирал воду с глаз. |
Hagrid came back, his long hair and beard sopping wet, wiping the water out of his eyes. |
Они положили меня на огромное ложе - ее парадное ложе, - а она то входила, то выходила, утирала глаза и похлопывала меня по спине. |
They put me into an immense bed-her state bed-and she ran in and out wiping her eyes to give me pats on the back. |
Barley took off the cotton cap he was wearing and wiped his forehead. |
|
Она утирала глаза. |
She dabbed at her eyes. |
I remember a nurse wiping my brow. |
|
Изредка она утирала их фартуком, но они снова и снова наполняли глаза. |
Once in a while she stopped and tried to dry her eyes with her apron, but they soon filled again. |
Она раскраснелась и утирала платком разгоряченное ходьбою лицо. |
She was red-cheeked and was wiping her face, flushed from walking, with a handkerchief. |
Дилси плакала беззвучно, не искажая лица, слезы ползли извилистыми руслами морщин, а она шла с поднятою головой и не утирала их даже. |
Dilsey made no sound, her face did not quiver as the tears took their sunken and devious courses, walking with her head up, making no effort to dry them away even. |
Дворовые женщины, в черных коленкоровых платьях, утирали передниками раскрасневшиеся от слез носы. |
The woman servants, dressed in black calico, wiped their noses red from weeping on their aprons. |