Фотолаборатория - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лаборатория
Он был известен своими графическими редакторами SuperPaint, цифровая фотолаборатория и мультимедийный приложения SuperCard. |
It was best known for its graphics editors SuperPaint, Digital Darkroom and the multimedia authoring application SuperCard. |
A darkroom for cameras for developing pictures and all kinds of machinery to make them small. |
|
В 1934 году были добавлены мастерская художников и фотолаборатория, что подчеркивает важность ботанической иллюстрации. |
In 1934 an artists' studio and photographic darkroom were added, highlighting the importance of botanical illustration. |
Здесь есть две школьные библиотеки, три компьютерных класса, три художественных кабинета, цифровая и обычная фотолаборатория, а также два музыкальных зала. |
There are two school libraries, three computer labs, three art rooms, a digital and a conventional photography lab, and two music rooms. |
В основе всего этого лежал печально известный ролик фильма Сребреницы, изображающий военные преступления, который был неправильно разработан военно-морской фотолабораторией. |
At the root of it all was the infamous film roll of Srebrenica depicting war crimes, which was misdeveloped by a navy photo laboratory. |
Находясь под огнем, Капа сделал 106 снимков, все, кроме одиннадцати, которые были уничтожены в результате несчастного случая в фотолаборатории журнала Life в Лондоне. |
While under fire Capa took 106 pictures, all but eleven of which were destroyed in a processing accident in the Life magazine photo lab in London. |
В течение зимы 1917 и 1918 годов он изучал основы техники фотолаборатории, работая на полставки в Сан-Франциско в отделке фотографий. |
During the winters of 1917 and 1918, he learned basic darkroom technique while working part-time for a San Francisco photograph finisher. |
В это время через двор идет отец Лавиньи и мистер Рейтер, стоит в дверях фотолаборатории. |
Father Lavigny is crossing the courtyard and Mr Reiter is at the door of the photographic-room. |
Значит, вы не покидали фотолабораторию? |
And so you never came outside the photographic-room? |
Я нашла подработку в фотолаборатории - восемь часов в неделю. |
I have found spare-time work in a darkroom. 8 hours a week. |
Ну, почти все время провел в фотолаборатории, в темной комнате. |
Well I was in the dark-room most of the time. |
Несанкционированный рекламный материал для этой и других акций он скопировал в фотолаборатории Petra Lux. |
The unauthorized promotional material for this, and other actions, he copied at the photo lab of Petra Lux. |
В 1982 году отец Гилла, увлеченный фотограф, научил его обрабатывать пленку и печатать свои собственные фотографии в их чердачной фотолаборатории. |
In 1982 Gill's father, a keen photographer, taught him to process film and print his own pictures in their attic darkroom. |
В 1874-1878 годах он заведовал фотолабораторией в Корнельском университете. |
In 1874–78 he had charge of the photographic laboratory at Cornell University. |
Неудача с очисткой разлива в фотолаборатории привела к тому, что Шардоне обнаружил нитроцеллюлозу как потенциальную замену настоящему шелку. |
Failure to clean up a spill in the darkroom resulted in Chardonnet's discovery of nitrocellulose as a potential replacement for real silk. |
Для фотографического процесса фотолаборатории широкоформатная стеклянная пластина негатива контактно копируется на малоконтрастную пленку или пластину для создания положительного изображения. |
For the photographic darkroom process, a large-format glass plate negative is contact-copied onto a low-contrast film or plate to create a positive image. |
Что ты ищешь в фотолаборатории? |
What are you looking for in the dark room? |
Фотографии и аномалии фотолабораторий и артефакты иногда заставляют зрителей поверить, что духи или демоны были запечатлены на фотографиях. |
Photography and darkroom anomalies and artifacts sometimes lead viewers to believe that spirits or demons have been captured in photos. |
Я всего лишь любитель, но приличный фотограф; у меня есть опыт работы в фотолаборатории с использованием производственных графических камер. |
I am merely an amateur but decent snapshot photographer; I have darkroom experience using production graphic arts cameras. |
Формат 620 был прекращен компанией Kodak в 1995 году, но можно перемотать 120 пленок на катушку 620 в фотолаборатории для использования в 620 камерах. |
The 620 format was discontinued by Kodak in 1995, but it is possible to rewind 120 film onto a 620 spool in the darkroom for use in 620 cameras. |
О нет, в фотолаборатории А что, темная комната выходит в фотолабораторию? |
Oh no, in the photographic-room. The dark-room opens out of the photographic-room? |