Хитром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во всех культурах есть истории о ловкаче, хитром существе, которое использует хитрость, чтобы добыть пищу, украсть драгоценное имущество или просто причинить вред. |
All cultures have tales of the trickster, a crafty creature who uses cunning to get food, steal precious possessions, or simply cause mischief. |
He'd seen it in the man's sly, pleased eyes. |
|
Раз жена пригласил вас, ви можете быть уверен, что найдете допрый прием, - ответил толстый эльзасец с круглым лицом, говорившим об уме весьма хитром и опасном. |
If Matame infites you to come, said the Baron, a thickset Alsatian, with indications of a sinister cunning in his full-moon countenance, you are quide sure of being well receifed. |
Помнишь, я говорил тебе о моем маленьком хитром приборе слежения? |
Remember I was telling you about my crafty little tracking device? |
Я беспринципный бывший зек, который за прошедшие две минуты навешал тебе лапши из сопливой истории. что является шагом номер 3 в моем хитром плане, и ты предложил/а мне 1 млн. долларов. |
I'm an opportunistic ex-con who just gave you a two-minute sob story as step three in my master plan, and you've offered me a million dollars. |
Это было проще и я хотел опробовать на хитром дедушке один психологический трюк. |
It was simpler... and I had a psychological trick to try out on foxy grandpa. |
Тогда вам наверняка известно достаточно много об этом хитром изобретении, над которым трудился профессор. |
So, then you'd know pretty much everything there is to know about this contraption that the Professor was working on. |
Вы... вы просто не можете вламываться... к сложному, хитрому преступнику, как этот... с чем... всего с полусотней парней S.W.A.T. |
You... you don't just barge in... on a sophisticated criminal like this... with... with half a dozen s.W.A.T.-Team guys. |
Хитромудрые командующие американскими ВМС увидели, что мыши гнездятся под крышами. |
It's that the American Navy, in their wisdom, because they saw these bats would fly up under the eaves and nest. |
Хитрому старику не хотелось попадаться сейчас ему на глаза, и он быстренько растаял в воздухе. |
The sly old man did not want the boy to see him and so dissolved quickly in the air. |
Если я правильно помню,потому что проиграла этому хитрому, блестящему... |
It's because you kept losing to this roguish, brilliant... |
Итак, Вехвальт, вам, вероятно, нужно 50 монет с полотенцем, чтобы равняться одному хитрому члену. |
So Wehwalt, you probably need 50 towelhead coins to equal one tricky dick. |
Поэтому план Ябрила дестабилизировать Америку очень понравился хитрому султану. |
And Yabril's plot to destabilize America's authority had appealed to his subtle mind. |
Эта рука принадлежала тебе прежнему... Хитрому, эгоистичному пирату. |
This hand belonged to the man you used to be... cunning, selfish pirate. |
Ну наверное, нам стоит вернуться и запутать след по-хитрому. |
Well, perhaps we could double back over our tracks, and confuse the trail in a clever way. |
Хитромудрые командующие американскими ВМС увидели, что мыши гнездятся под крышами. |
It's that the American Navy, in their wisdom, because they saw these bats would fly up under the eaves and nest. |