Гостить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гостить гл
- stay(пробыть)
- visit(наведаться)
-
глагол | |||
guest | гостить, принимать как гостя | ||
visit | побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, гостить | ||
stay | оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, гостить | ||
visit with | гостить | ||
stop | остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, гостить | ||
be on a visit | гостить | ||
sojourn | временно жить, временно проживать, гостить | ||
visit at a place | гостить |
- гостить гл
- посещать · проведывать
проведывать, гащивать, быть в гостях, посещать, гостевать
Гостить Жить у кого-н. в качестве гостя.
Я буду гостить у вас, переезжая по очереди из замка в замок, и так проведу оставшиеся мне годы. |
I shall be your guest... visiting each castle in turn... living out my remaining years. |
Of late these visits had become of much more frequent occurrence. |
|
Будем гостить у Марии, пить шампанское. |
We will go to see Maria and drink Champagne. |
Для меня это было взять первый за четыре года отпуск, отойти на месяц от дел и поехать в Лондон, где я мог гостить у друга, чтобы дать своей компании развиваться независимо от меня или вовсе её закрыть. |
For me, it was taking my first vacation in four years and stepping away from my business for a month to go to London, where I could stay in a friend's room for free, to either remove myself as a bottleneck in the business or shut it down. |
Конечно, малышка Молли может гостить у нас, сколько захочет. |
Of course little Molly may stay with us, as long as she likes. |
Но я обязательно устрою, чтобы Фиби приезжала ко мне гостить на лето, и на рождество, и на пасхальные каникулы. |
What I'd do, I'd let old Phoebe come out and visit me in the summertime and on Christmas vacation and Easter vacation. |
Мне нравится у вас гостить, но вообще это похоже на палаточный лагерь. |
I like staying with you, but it's basically camping. |
После того как решено было ехать гостить в Салинас, Лиза не спускала с него глаз. |
Liza watched him closely after the decision to go to Salinas. |
Поэт будет гостить на маленьком дивном островке вблизи наших берегов. |
The poet will remain in Italy... on a wonderful island. |
Так сложилось, что эти милые леди... до шести будут гостить здесь. |
That's, oddly enough, the same amount of time... that these young ladies have allotted to be your guests. |
Коннолли продолжал гостить в главных ролях в телевизионных сериалах, включая крылья, проходя мимо и медицинскую драму скорая помощь. |
Connolly continued guest starring in television series including Wings, Getting By and the medical drama ER. |
Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить. |
So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently. |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Well, this hot mama could be my guest all night long. |
- гостить где-л. - visit where l.
- гостить у - visit with
- гостить у друзей - stop with friends
- гостить у кого-л. - visit with smb.