Ведения: определение, значение, предложения
Значение слова «ВЕДЕНИЕ»
Заведование, управление.
Председатель незамедлительно решает вопросы по порядку ведения заседания, которые могут быть подняты любым членом в любое время в ходе проведения обсуждения. |
В техническом плане они предоставляли консультативные услуги, включая профессиональную подготовку по вопросам ведения бизнеса на микроуровне, выращивания сельскохозяйственных культур, разведения животных и производства кустарных изделий. |
Этот отдел отвечает за электронные контрмеры, требуя от них сбора и ведения баз данных по электронным сигналам. |
Исторически сложилось так, что Volkswagen в 1970-х годах и Ford в 1920-х годах почти развалились из-за своей стратегии ведения бизнеса с одной моделью экономики. |
До начала 1950-х годов этот регион использовал устаревшие методы ведения сельского хозяйства и зависел от индийских муссонов для своих ирригационных нужд. |
В сфере норм права произошли улучшения, однако в налоговом законодательстве и по показателям легкости ведения бизнеса таких улучшений не прослеживается. |
В некоторых случаях прихожая предоставляет хозяину место для подготовки или ведения частных дел вдали от более крупной партии или собрания. |
Когда вы отключаете правило журнала, агент ведения журнала останавливает ведение журнала для сообщений, для которых предназначено это правило. |
Отделы ведения документации и архивов столкнутся с еще большими трудностями в том случае, если процедуры ведения документации и архивов будут усовершенствованы. |
Стратегии сельскохозяйственного развития и механизмы стимулирования, которые они создают, оказывают серьезное влияние на охрану окружающей среды и использование растительных генетических ресурсов для целей производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
Электролитные нарушения участвуют во многих процессах заболевания и являются важной частью ведения пациентов в медицине. |
Популярность этого клиентского терминала объясняется тем, что он даёт возможность трейдерам анализировать динамику финансового рынка, заключать сделки, разрабатывать и применять программы для автоматического ведения торговли. |
На поле боя игрок управляет группами солдат и использует их для ведения боя с вражескими войсками. |
Разумеется, в случае с НАТО дело не только в том, что альянс оказался не в состоянии приспособиться к геополитической ситуации, к методам ведения войны и характеру конфликта. |
Курс “Деловой английский язык”, который мы изучаем в нашем университете, содержит следующие блоки: техника ведения беседы и телефонное общение в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча и контракты, техника ведения переговоров и СМИ. |
Будущим миссиям, возможно, потребуется рассмотреть вопрос о включении в эту доктрину контртеррористических и асимметричных методов ведения боевых действий в качестве альтернативной модели поддержания мира. |
Полнокалиберные бронебойные снаряды больше не являются основным методом ведения противотанковой войны. |
Правительство и силы хана также начали подготовку Пахтуна Залмая и молодых белух для ведения боевых действий и диверсий в Пакистане. |
Для ведения споров они перевели на родной сирийский язык греческую теологию, литературу, философию. |
Эээ...мы все еще в процессе ведения изматывающего расслед.. |
Это-человеческая ответственность за благополучие животных во всех методах ведения хозяйства и управления, включая гуманную эвтаназию. |
Она также способствует использованию комплексной модели ведения болезней-плана профилактики бешенства. |
Группа придерживается той точки зрения, что в основном такая деятельность входит в круг ведения персонала секретариата. |
Определив, что это гражданские лица, а не участники боевых действий, лейтенант Мерфи отпустил их в соответствии с правилами ведения боевых действий. |
Два исследования показали более высокое видовое разнообразие, но статистически незначимые популяции между органическими и стандартными методами ведения сельского хозяйства. |
Виды деятельности: разработан круг ведения консультантов. |
Игра ведется от третьего лица, фокусируясь на боевых и стелс-способностях Бэтмена, навыках детектива и гаджетах для ведения боя и разведки. |
Эти методы ведения сельского хозяйства привели к вырубке лесов и нанесли значительный ущерб окружающей среде. |
Украинские программы МВА сосредоточены в основном на особенностях ведения бизнеса и управления в Украине. |
В сельском хозяйстве это относится в основном к животноводству, производству зерновых и смешанным системам ведения сельского хозяйства. |
Отсутствие устойчивости может быть вызвано вредителями, болезнями, поражающими деревья какао, нехваткой сельскохозяйственных материалов и отсутствием знаний о современных методах ведения сельского хозяйства. |
Фонд борьбы с коррупцией обвинил Пригожина в коррупционной практике ведения бизнеса. |
Наиболее успешная стратегия push-pull была разработана в Африке для ведения натурального хозяйства. |
Оптимизация функций словаря данных для ведения всех конкретных классификаций справочной среды. |
Императоры создали сложную бюрократическую систему, используя ее для ведения имперских войн, строительства больших храмов и выполнения общественных работ. |
В первый четверг они обедали рано утром в отеле, планируя, что им делать; главным пунктом повестки дня было изменение способа ведения дел в Совете Королевского общества. |
Этот орган наделен весьма широким мандатом в отношении всех вопросов, входящих в сферу ведения Устава. |
Эта последовательность может быть стандартным порядком ведения дел или порядком, перечисленным в повестке дня, которую ассамблея согласилась соблюдать. |
- банковский чартер (документ на право ведения операции) - bank charter (a document to conduct operations)
- отказываться от дальнейшего ведения дела - refuse further business
- порядок ведения внутреннего учёта - internal account procedure
- гарантии, возникающие в ходе ведения - warranties arising from course of dealing
- ведения бизнеса Всемирного банка - world bank's doing business
- ведения войны - of waging war
- изложенные в круге ведения - outlined in the terms of reference
- как средство ведения войны - as a means of warfare
- для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства - for food and agriculture
- военная хитрость, допускаемая общепринятыми правилами ведения войны - good-faith ruse
- командование ведения боевых действий в прибрежной полосе - inshore warfare command
- их круг ведения - their terms of reference
- круг ведения семинара - terms of reference for the workshop
- Круг ведения таких - terms of reference for such
- общие принципы ведения бизнеса - general business principles
- техника ведения огня - technics of fire
- удовлетворять требованиям ведения боевых действий - stand up to the needs of warfare
- одобрить круг ведения - endorse the terms of reference
- на условиях ведения бизнеса - on business conditions
- международный опыт ведения бизнеса - international business experience