Заговорите: определение, значение, предложения
Значение слова «ЗАГОВОРИТЬ»
Начать говорить.
Она собиралась заговорить с ним о своем намерении уйти из его дома в тот же вечер - к этому ее побуждали события дня. |
Тенардье снова заговорил: - Сударь! Зря вы вздумали прыгать в окошко. |
Да, загадка раскроется, сфинкс заговорит, задача будет решена. |
Знаки на полях появились в 70-х. Заговорили о внеземном разуме. |
А вдруг он ждет удобной минуты, чтобы заговорить с нею о своих чувствах к Гарриет. Она не хочет, не может облегчить ему эту задачу! |
И раз уж мы заговорили о новостях... |
А теперь, - снова заговорила Козетта, с забавные, торжествующим видом оправляя складки своего пеньюара, - я остаюсь. |
Его жесткие черты лица смягчились улыбкой, как только Маргарет подошла к нему и заговорила. |
Он не отвечал; казалось, он погружен в какие-то далекие, суровые мысли; вот он вздрогнул, губы его приоткрылись, точно он хотел заговорить, -и снова сжались. |
Это улаживает многие затруднения, не так ли, мадмуазель Жильнорман старшая? -заговорил дед. |
Прекрасная игра в футбол, - осмелился наконец заговорить Хоттабыч. |
Она не разъяснила его недоумений, и, опасаясь, как бы молчание не навело ее на мысли, пагубные для их теперешних дружеских отношений, он заговорил на другую тему. |
Когда носильщики протискивались сквозь толпу, собравшуюся перед аптекой, женщины с воодушевлением заговорили о Жервезе: аи да баба! |
Вместо того чтобы заговорить, я улыбнулась. Это была отнюдь не снисходительная или покорная улыбка. |
Я вновь услышал потрескивание над головой и понял, что это опять заговорило тепловое орудие. |
Если кто-то там заговорит о связующих камнях, мы тут же об этом узнаем. |
Обнаружив у себя на висках три седых волоса, она заговорила о том, что начинает стареть. |
Но в тот день, по дороге из Венсенского леса, шофер такси заговорил с Джоном по-английски, ведь в Париже много туристов и некоторые шоферы немного знают английский. |
Она первая заговорила об этом, заговорила так естественно, с совершенно нормальной примесью сожаления. |
Да, это страшный удар для вас, - снова заговорил Дюруа, - весь уклад жизни нарушен, все перевернуто вверх дном, и какое сильное душевное потрясение! |
Некоторое время она молчала, словно не в силах была заговорить. |
Работа, - заговорил он вдруг своим мягким веселым тоном и указал на разбросанные листки, -работа подвигается хорошо. |
Когда Максим заговорил, голос его тоже звучал мягко и тихо, словно он приглушил его, не желая нарушать тишину. |
Раз уж заговорили о потрясении.. Сегодня утром в отместку было совершено нападение на сотрудницу банка. |
Тоже и товарища привели! - нечего сказать! -заговорила Тамара насмешливо и сердито. - Я думала, он в самом деле мужчина, а это девчонка какая-то! |
Резкая нотка в её голосе исчезла, она заговорила оживлённо и очень быстро: - Дядя Эллсворт, вообрази! У Билли Хансена болит горло - ты помнишь Билли? |
Они наверняка захотят уменьшить ущерб и убить Дэвиса, прежде чем он заговорит. |
Его товарищ тут же... заговорил с ним на французском, так как он был французом. |
Но слуга примчался назад с одним из своих товарищей и взволнованно заговорил с драгоманом по-арабски. |
Вид у нее был такой неприглядный, что Филип пожалел: зачем он с ней заговорил? |
Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом. |
Он заговорил, и голос его вряд ли мог хоть кому-то показаться искренним. |
Заговорили О гласности. |
Эйфелева башня приняла эту сенсацию, и на следующий день Париж заговорил о Зое Монроз и о химическом короле. |
Она и сама удивилась, как сумела скрыть бешенство, и опять заговорила о том, что лежало у нее на ладони. |
- подойти и заговорить - come up and talk
- заговорить громко - speak up
- заговорить на новом языке - start speaking new language
- заговорить до смерти - talk to death
- заговорить по-иному - sing another tune
- заставить заговорить о себе - get oneself talked about
- снова заговорить - speak again
- зубы заговорить - teeth speak
- заговорить снова - speaking again
- заговорить вслух - speak out
- заговорить по-другому - sing another tune
- заговорить, утомить многословием - to talk the hind leg off a donkey разг.
- знать человека не настолько хорошо, чтобы заговорить с ним - be not on speaking terms with
- переменить тон, заговорить по-иному - to change one's note /tune/