Шекспировском: определение, значение, предложения
Значение слова «ШЕКСПИРОВСКИЙ»
Это просто праздные моменты, когда я задаюсь вопросом, почему все не шекспировское, мы не говорим по-испански или не едим китайскую еду на вынос, которые заставляют меня спрашивать. |
Я знаю, что вы замечательный актер и сыграли всех тех Шекспировских ребят но вы полностью меня оплевываете. |
Например, в 1986 году Королевская шекспировская труппа поставила пьесу в современной Вероне. |
Тейт также выступал в Королевской Шекспировской труппе и в Национальном театре. |
Затем он перешел на Нью-Йоркскую бродвейскую сцену в 2000 году, когда сыграл Флэнса из шекспировской пьесы Макбет. |
Что-то связанное с Шекспиром, создало огромные трудности для американского фермерства. |
Перселл не ставил на музыку ни одного шекспировского текста; вместо этого он сочинял музыку для коротких маскарадов в каждом действии, кроме первого. |
В 2001 году она дебютировала на экране в экранизации шекспировского Отелло в Южной Африке. |
Это привело к сценической карьере, начавшейся в 1978 году в Королевской Шекспировской труппе. |
Сэр Иэн Маккеллен исполнил шекспировский монолог об иммигрантах на подкасте Марка Марона в ответ на феномен Трампа. |
В 2016 году бурю выпустила Королевская Шекспировская компания. |
Другие шекспировские проблемы не были так успешно разрешены. |
Но я думаю, что Стэнли Уэллс, помимо того, что является известным исследователем шекспировских текстов, также является исследователем проблем театра и очень современен. |
В 1920-е годы, когда был опубликован перевод Уолея, рецензенты сравнивали Гэндзи с Остином, Прустом и Шекспиром. |
В поисках идей для нового сюжета Адес увидел постановку Джонатаном Кентом шекспировской Бури в театре Алмейда в Лондоне в 2000 году. |
В 1969 году он опубликовал первую версию Une Tempête, радикальную адаптацию шекспировской пьесы Буря для черной аудитории. |
Его выпускная пьеса, завершенная в 1861 году, была сюитой случайной музыки к шекспировской Буре. |
Он специализировался на Шекспировском театре, где играл Ромео, Ричарда III, Оберона, Макбета, Шейлока и Просперо. |
Может он подражает шекспировскому Генриху Пятому, который наряжался простолюдином и смешивался с толпой, чтобы выяснить, что о нём думают его подданные. |
Ригг дебютировала на профессиональной сцене в 1957 году в Кавказском меловом круге, а в 1959 году присоединилась к Королевской Шекспировской труппе. |
А я говорю о первой в мире постановке шекспировской пьесы с одними женщинами в ролях! |
Шекспироведы не видели в этих произведениях ничего, что могло бы вызвать искренние сомнения в авторстве Шекспира, поскольку все они представлены как комические фантазии. |
Ты имеешь в виду билеты на Короля Лир, в постановке королевской шекспировской труппы? |
Кроме того, считалось, что юмор включает в себя сочетание смехотворности и остроумия в человеке; парадигматическим примером является шекспировский сэр Джон Фальстаф. |
и вот событие наконец то наш долгожданный дуэт доктор Эдвард Элиот Финкерштерн И сестра Алли Батерман, исполнят нашу либимую шекспировскую. |
Мысль о том, что я встречаюсь с кем-то на Шекспировском форуме - более, чем смехотворна. |
Многие политики могут говорить подобным образом – в шекспировском Юлии Цезаре можно увидеть похоронную речь Марка Антония как комментарий. |
Никогда доселе его ссылку на прославленного шекспировского Гамлета не втаптывали в грязь и не игнорировали с таким тупым безразличием. |
«Уходит, преследуемый медведем» из третьего акта шекспировской «Зимней сказки» — вероятно, самая знаменитая сценическая ремарка в западной литературе. |
Она была исполнена с именем Шекспира, включенным в число авторов Королевской Шекспировской труппой в 2005 году. |
В начале этого года я впервые получил работу в Королевской Шекспировской труппе, и мы ставили Кориолан, одну из наименее исполняемых пьес Шекспира в Стратфорде, в Вашингтоне в Америке, а также в Ньюкасле здесь, в Соединенном Королевстве и в Мадриде в Испании в течение пяти месяцев, это было изумительно. |
Открыть истину - вот его единственная цель и интерес...даже если бы я мог быть Шекспиром, я все равно предпочел бы быть Фарадеем. |
Твоя жизнь, без всяких сомнений, настоящая Шекспировская драма. |
Самым убедительным доказательством является трактат, исповедующий тайный католицизм, подписанный Джоном Шекспиром, отцом поэта. |
Мы с Ольгой всю ночь веселились на вечеринке Королевской Шекспировской компании. |
Заключительные сцены были сняты в шекспировском Глобусе, современном воссоздании театра, где впервые были поставлены многие пьесы Шекспира. |
И он решил, что в Америке должны обитать образцы всех видов птиц, которые были упомянуты Шекспиром. |
- Королевская шекспировская труппа - royal shakespeare company
- Королевский шекспировский театр - royal shakespeare theatre
- шекспировские места - shakespeare country
- Шекспировский фестиваль - shakespeare festival
- Шекспировская библиотека Фолджера - folger shakespeare library
- шекспировский спектакль - a shakespeare play
- шекспировский актер - shakespearean actor