Klinger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Klinger A surname.
The plaintiff was well-known Sherlockian editor, and Los Angeles entertainment lawyer, Leslie S. Klinger. |
Истцом был известный Шерлокианский редактор и Лос-Анджелесский адвокат по вопросам развлечений Лесли С. Клингер. |
The pair eventually locate Klinger, who is indeed in league with Moriarty. |
Эта пара в конце концов находит Клингера, который действительно находится в союзе с Мориарти. |
Он заменил своего шефа профессора Клингера. |
|
There, he also studied the works of Arnold Böcklin and Max Klinger. |
Там же он изучал работы Арнольда Беклина и Макса Клингера. |
Dr. Klinger, Internal Medicine. |
Это конец - мы свободны. |
As described by Australian Ron Klinger, it can be played with a weak or strong 1NT. |
Как описал австралиец Рон Клингер, в нее можно играть со слабым или сильным 1NT. |
Прежде чем Клингер успел что-либо рассказать, его убили. |
|
In the case of Klinger vs. Conan Doyle Estate Ltd. |
В деле Клингер против Конан Дойла Эстейт Лтд. |
Leslie S. Klinger writes that there appear to be contradictions regarding Mary Morstan between the stories. |
Лесли С. Клингер пишет, что, по-видимому, существуют противоречия в отношении Мэри Морстан между этими историями. |
The play is notable for its contrasting sensationalist and comic scenes, and it is contained in Klinger's Apocrypha. |
Пьеса примечательна своими контрастными сенсационными и комическими сценами, и она содержится в апокрифах Клингера. |
Eric Klinger's research in the 1980s showed that most daydreams are about ordinary, everyday events and help to remind us of mundane tasks. |
Исследования Эрика Клингера в 1980-х годах показали, что большинство снов наяву связаны с обычными, повседневными событиями и помогают нам вспомнить о повседневных задачах. |
Klinger threw 11 TD passes in that game, with 5 in the second half – including 2 in the fourth quarter. |
Клингер сделал 11 передач TD в этой игре, причем 5 во втором тайме – включая 2 в четвертой четверти. |
Furthermore, he believes that the poison came from Gustav Klinger. |
Более того, он считает, что яд исходил от Густава Клингера. |