Wheres - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Wheres - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Wheres
Translate

Wheres plural of where.



Welfare approves animal use by humans, wheres animal rights do not believe in the use of animals in any circumstance including companion animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение одобряет использование животных людьми, где права животных не верят в использование животных ни при каких обстоятельствах, включая животных-компаньонов.

Mr. Tulkinghorn, says Sir Leicester, is always welcome here and always discreet wheresoever he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Талкингхорн, - говорит сэр Лестер, -всегда встречает радушный прием в нашем доме и всегда ведет себя корректно, где бы он ни был.

Wheresoever the wind goes, it goes too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ветер подует, туда и она.

Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где будет труп, там соберутся и орлы.

mabdul and a new user, WheresTristan, have handled the last few, which is good, but I have no idea how long that'll last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мабдул и новый пользователь, WheresTristan, справились с последними несколькими, что хорошо, но я понятия не имею, как долго это продлится.

She thus remonstrated with him and begged him first to bury her and then to go wheresoever he would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, она упрекала его и умоляла сначала похоронить ее, а затем отправиться туда, куда он пожелает.

KING JOHN.-I'll tell thee what, my friend, He is a very serpent in my way; And wheresoe'er this foot of mine doth tread, He lies before me.-Dost thou understand me? -King John

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Иоанн Мой друг, послушай, что тебе скажу я: Он, как змея, мне преграждает путь. Куда я ни ступлю - повсюду он. Я выразился, кажется, понятно? Король Иоанн



0You have only looked at
% of the information