Белфастской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 2003 году Линч был избран председателем северо-белфастской подгруппы Белфастского окружного полицейского партнерства. |
In 2003, Lynch was elected Chairman of the North Belfast sub-group of the Belfast District Policing Partnership. |
Уильям Марчант был назван лидером белфастской банды UVF, которая угоняла используемые автомобили. |
William Marchant was named as leader of the Belfast UVF gang who hijacked the cars used. |
В 1970-е годы руководство белфастской бригадой Ира находилось в основном в руках Туми и Айвора Белла. |
During the 1970s, the leadership of the Belfast Brigade of the IRA was largely in the hands of Twomey and Ivor Bell. |
BCDR построил главную линию от белфастской королевской набережной до Ньютаунардс в 1850 году, перевозя как пассажиров, так и товары. |
BCDR built the main line from Belfast Queen's Quay to Newtownards in 1850 with both passengers and goods being carried. |
Он внес четвертую часть стоимости спортивной площадки для Белфастских студентов. |
He contributed a fourth of the cost of an athletic field for the Belfast students. |
В ноябре 2010 года Белфастский Метрополитен-колледж наградил Моргана наградой отличия за его вклад в искусство. |
In November 2010, the Belfast Metropolitan College honoured Morgan with an Award of Distinction for his contribution to the Arts. |
Фрагменты фильма в процессе работы, с партитурой Белфастского композитора Дэвида Холмса, были показаны на кинофестивале в Белфасте в 2014 году. |
Portions of the film in progress, with a score by Belfast composer David Holmes were screened at the 2014 Belfast Film Festival. |
С женой человека, которого полиция признала Белфастским Душителем, случился жуткий инцидент сегодня утром. Видео снято случайными очевидцами. |
The wife of the man the police claim is The Belfast Strangler was involved in a bizarre incident earlier this morning, captured on video by a passer-by as it unfolded. |
После принятия Белфастского соглашения на референдуме иск о юрисдикции в отношении Северной Ирландии был отменен. |
Since the adoption of the Belfast Agreement by referendum, the claim of jurisdiction on Northern Ireland was rescinded. |
София Хиллан описывает, как Мак-Лаверти был приемным отцом для молодого Белфастского поэта. |
Sophia Hillan describes how McLaverty was like a foster father to the younger Belfast poet. |
Он учился в Королевском Белфастском академическом институте и колледже Иисуса в Кембридже, где читал классику, добившись двойного первого места. |
He attended the Royal Belfast Academical Institution and Jesus College, Cambridge, where he read Classics, achieving a double first. |
Могу ли я задать один вопрос: почему люди продолжают говорить, что острова Северной Атлантики находятся в Белфастском соглашении? |
Can I ask one question, why do people keep saying that Islands of the North Atlantic is in the Belfast Agreement? |
Белфастская бригада располагала тремя батальонами на западе, севере и востоке города. |
The Belfast Brigade had three battalions, in the west, north and east of the city. |
His mother was the daughter of a Belfast shopkeeper. |
|
Что касается того, почему этот термин был опущен из Белфастского соглашения, то я думаю, что это потому, что некоторые люди возражают против использования этого термина. |
As for why the term was omitted from the Belfast Agreement, I would imagine that it's because some people object to the use of the term. |
В своей Белой книге по Brexit правительство Соединенного Королевства вновь подтвердило свою приверженность Белфастскому соглашению. |
In its white paper on Brexit, the United Kingdom government reiterated its commitment to the Belfast Agreement. |
Начиная с 2004 года, NTWH начала испытывать ряд финансовых проблем, которые привели к тому, что у нее возникла задолженность по ипотечным платежам как со своей нью-йоркской студией, так и с белфастским кампусом. |
Beginning in 2004, NTWH began having several financial problems which caused it to go into arrears on mortgage payments both with its New York studio and Belfast campus. |
Сначала он получил образование в Королевском Белфастском академическом институте, а затем поступил в Королевский университет в Белфасте. |
He was educated initially at the Royal Belfast Academical Institution, before attending Queen's University, Belfast. |
Он учился в Белфастском колледже искусств, на него сильно повлияли работы Винсента Ван Гога. |
He trained at Belfast College of Art, he was heavily influenced by the work of Vincent van Gogh. |
Десятки новых панк-групп сформировались по всему Соединенному Королевству, так далеко от Лондона, Как Белфастские жесткие маленькие пальчики и Данфермлин, шотландские полозья. |
Scores of new punk groups formed around the United Kingdom, as far from London as Belfast's Stiff Little Fingers and Dunfermline, Scotland's the Skids. |
Известный своей любовью к пению, он был членом Белфастского хора, который выиграл конкурс валлийского фестиваля и дважды гастролировал по Америке. |
Known for his love of singing, he was a member of a Belfast choir that won the Welsh Festival competition, and toured America twice. |
Морган был награжден Национальным дипломом в области исполнительского искусства от Белфастского Института дополнительного и высшего образования в 2004 году. |
Morgan was awarded a National Diploma in Performing Arts from the Belfast Institute of Further and Higher Education in 2004. |
Нисон является меценатом Белфастского благотворительного и кинофестиваля CineMagic, который поощряет и помогает молодым людям участвовать в киноиндустрии. |
Neeson is a patron of Belfast-based charity and film festival CineMagic, which encourages and helps young people to get involved in the movie industry. |
Исторические копии Белфастского новостного письма, датированного 1828 годом, доступны для поиска и просмотра в цифровом виде в архиве британской газеты. |
Historical copies of the Belfast News Letter, dating back to 1828, are available to search and view in digitised form at the British Newspaper Archive. |
Одна из Белфастских газет утверждала, что секретные документы показывают, что половина высшего руководства Ира также были британскими информаторами. |
A Belfast newspaper has claimed that secret documents show that half of the IRA's top men were also British informers. |
К югу от дороги располагались Белфастская резиденция Вудвейла в Вестминстере и одноименная резиденция в Стормонте. |
The areas south of the road were covered by the Belfast Woodvale seat at Westminster and a seat of the same name at Stormont. |