Взоров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взоров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eyes
Translate
взоров -


Вскоре после этого в городе Милуоки в небольшой гостинице (подальше от нескромных взоров) состоялось совещание между господами Тирненом, Кэригеном и Джилгеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little later Messrs. Tiernan, Kerrigan, and Gilgan, in a parlor-room in a small hotel in Milwaukee (in order not to be seen together), conferred.

На ее рослого красивого кавалера обращено, пожалуй, не меньше манящих или томных взоров, чем обращалось, бывало, на отца Ральфа, и взоры эти гораздо откровеннее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the target of almost as many seductive or languishing looks as Father Ralph used to be, and more blatantly so.

Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.

Перед этой экваториальной монетой стоял теперь Ахав, и здесь не избегнувший посторонних взоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this equatorial coin, Ahab, not unobserved by others, was now pausing.

Вокруг десятки побледневших, напряженных лиц и взволнованных взоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scores of faces are white, intense, rapt with the force of the moment.

Но целью взоров и суждений В то время жирный был пирог

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But aim of looks and talks on whole That time at feast are fatty pies

Нет, в ней не было недостатков, из-за которых она могла бы страшиться нескромных взоров любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, there was no defect that need shrink from the stolen glances of love.

Тридцать миль леса скрыли его завоевание от взоров равнодушного мира, а шум белого прибоя вдоль побережья заглушил голос славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty miles of forest shut it off from the sight of an indifferent world, and the noise of the white surf along the coast overpowered the voice of fame.

От малахитовых и ониксовых взоров Семерых по Серсее пробежала холодная дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cersei could feel the eyes of the Seven staring at her, eyes of jade and malachite and onyx, and a sudden shiver of fear went through her, cold as ice.

Там был спальный закоулок, отделенный от передней и посторонних взоров пыльной откидной портьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sleeping nook there, separated from the front part and strangers' eyes by a dusty curtain.

Я радовался темноте, скрывшей от моих взоров ирландскую землю; сердце мое билось от радости при мысли, что я скоро увижу Женеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hailed the darkness that shut Ireland from my sight, and my pulse beat with a feverish joy when I reflected that I should soon see Geneva.

Посланец от Тости прошел через весь зал, не боясь хмурых взоров, устремленных на него со всех сторон, и, остановившись перед троном короля Гарольда, отвесил ему поклон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The envoy of Tosti, he said, moved up the hall, undismayed by the frowning countenances of all around him, until he made his obeisance before the throne of King Harold.



0You have only looked at
% of the information