Взращивавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взращивавший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nurtured
Translate
взращивавший -


Может кто-то его взращивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe somebody's nurturing it.

Отойдя от концепции сдерживания, Буш-старший метафорически заговорил о том, что для взращивания семян демократии необходимы как садовник, так и подходящая погода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving beyond containment, the speech spoke metaphorically of the dual role of the gardener and the seasons in helping the seeds of democracy to grow.

Храните себя от тех злых растений, которые не взращивает Иисус Христос, потому что они не являются насаждением отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep yourselves from those evil plants which Jesus Christ does not tend, because they are not the planting of the Father.

Нам нужны сражения, чтобы взращивать машины, и нашу прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need fighting to feed the machine and our profits.

Одновременно взращивая страх среди британской общественности когда финансирование государственных услуг находится под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst stirring fear in the British public when the funding of public services is compromised.

Знаешь, Проповедник взращивал эту маленькую вишню очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Preacher tend that little cherry tree for a long time now.

Если ты следовал желаниям, которые ты сдерживал так долго, взращивал их, как вдохновение, ты мог стать кем-то другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you followed the urges you kept down for so long, cultivated them as the inspirations they are, you would have become someone other than yourself.

Взращивающим нечто такое же близкое и дорогое нашим сердцам, каким раньше был уго

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cultivating something near and dear to our hearts as coal once was.

У него нет желания взращивать таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has zero desire to nurture talent.

Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good character is fundamental in training one's mind and spirit.

а что по поводу моей мамы, чтож, по сей день, она не взращивала никаких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for my mother, well, to this very day, she still ain't raising no babies.

Тысячи преступников слонялись днем и ночью без дела, взращивая свою ненависть и составляя планы мести. Это была глухая, жестокая система, но такова она была везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of criminals were penned up day and night with nothing to do but nurse their hatred and plot their vengeance. It was a stupid, brutal system, but it was all there was.

Учитесь развивать и взращивать свои чувства так, чтобы видеть доброту, красоту и правду в людях и окружающем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn to develop or cultivate your hearts to see goodness, beauty and truth in others and in the world.

Достоевский с энтузиазмом взращивал роман в сибирском лагере для военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dostoevsky enthusiastically cultivated the novel in a prison camp in Siberia.

Они взращиваются в теплом доме и размножаются в пробирках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're bred in a hot house and propagated in test tubes.

Говорят, суровые земли взращивают суровых мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say hard places breed hard men.

Мы взращивали её, как могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We nurtured it the best way we knew how.

Карнеги основывал свою философию на наблюдении, что наследники больших состояний часто растрачивали их на буйную жизнь, вместо того чтобы взращивать и растить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnegie based his philosophy on the observation that the heirs of large fortunes frequently squandered them in riotous living rather than nurturing and growing them.

Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions.

Двадцатый Век-Фокс также извлек выгоду из популярности Монро, взращивая несколько похожих актрис, таких как Джейн Мэнсфилд и Шери Норт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twentieth Century-Fox further profited from Monroe's popularity by cultivating several lookalike actresses, such as Jayne Mansfield and Sheree North.

Талант сегодня считается редким товаром, который необходимо взращивать для всемирного рынка знаний и навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talent is now recognized as a scarce commodity that needs to be nurtured for a worldwide market of skills and competencies.

Для этого нам нужно выделить пространство, в котором мы действительно можем взращивать феномен религиозного измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so we need to set aside a space where we can actually nurture the phenomenon of the religious dimension.

С возрастом мы не становимся мудрее, Эбигейл, но мы учимся избегать или взращивать определенную степень ада, исходя из того, что мы предпочитаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't get wiser as we get older, Abigail, but we do learn to avoid or raise a certain amount of hell, depending on which we prefer.

Но ты можешь взращивать эту злость и быть жертвой до конца своей жизни или ты можешь себя перевоспитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you can nurse that grievance and become a victim for the rest of your life or you can choose to persevere.

Ага и я взращивала его как источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and I was totally cultivating him as a source.

Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs.

Вторая теория состоит в том, что это слово связано с немецким словом hegen, что означает взращивать или лелеять, и первоначально означало ограждать живой изгородью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second theory is that the word is related to the German word hegen, which means to foster or cherish, and originally meant to enclose with a hedge.

Разыскав ножницы, Бендер мигом отхватил усы, и они, взращиваемые Ипполитом Матвеевичем десятилетиями, бесшумно свалились на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bender found a pair of scissors and in a flash snipped off the moustache, which fell silently to the floor.

Это психопат взращивал фантазии об убийствах тем самым создавая себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This psychopath was incubating fantasies about killing and is building himself up.



0You have only looked at
% of the information