Видовом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Культурная передача также может варьироваться в зависимости от различных стратегий социального обучения, используемых на видовом и / или индивидуальном уровне. |
Cultural transmission can also vary according to different social learning strategies employed at the species and or individual level. |
Яйца выглядят так же, как и другие яйца из семейства Taeniidae, поэтому идентифицировать яйца можно только на семейном, а не на видовом уровне. |
The eggs look like other eggs from the family Taeniidae, so it is only possible to identify the eggs to the family, not to the species level. |
Во-первых, точечное равновесие было более скромным по масштабам, поскольку оно рассматривало эволюцию конкретно на видовом уровне. |
First, punctuated equilibrium was more modest in scope, in that it was addressing evolution specifically at the species level. |
The turnover in this group is clearly marked at the species level. |
|
Огромные взрывы в видовом разнообразии покрытосеменных растений, по-видимому, совпали по времени с древними дупликациями генома, общими для многих видов. |
Huge explosions in angiosperm species diversity appear to have coincided with the timing of ancient genome duplications shared by many species. |
Большая Дрофа классифицируется как уязвимая на видовом уровне. |
The great bustard is classified as vulnerable at the species level. |
Идентификация паразитов на видовом уровне часто не требуется с медицинской точки зрения, поскольку лечение одинаково для обоих видов. |
Identifying the parasites to the species level is often unnecessary from a medical perspective, as the treatment is the same for both. |
Стрекозы живут от уровня моря до гор, уменьшаясь в видовом разнообразии с высотой. |
Dragonflies live from sea level up to the mountains, decreasing in species diversity with altitude. |
Они считаются уязвимыми на видовом уровне, и, по оценкам, их численность в мире составляет менее 9000 особей. |
They are considered Vulnerable at the species level, with an estimated world population of under 9,000 individuals. |
Переходные формы обычно отсутствуют на видовом уровне, но они в изобилии встречаются между более крупными группами. |
Transitional forms are generally lacking at the species level, but they are abundant between larger groups. |
В соответствии с теорией эволюции, в любом видовом сообществе всегда есть меньшинство, отличное от остальных. |
According to the evolutionism. in any large tribe, there is a minority out of ordinary. |