Впадая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из возвышенных болот наиболее примечательным является возвышенное болото Куресоо, крутой южный склон которого, впадая в Леммейыги, поднимается на 8 метров на расстояние 100 м. |
Of the raised bogs, the most noteworthy is the Kuresoo raised bog, whose steep southern slope, falling into Lemmejõgi, rises by 8 metres over a distance of 100 m. |
Рокки, впадая в тяжелую депрессию, оплакивает смерть Микки. |
Rocky, lapsing into severe depression, mourns over Mickey's death. |
Самка попадает в засаду Штормфронта и сильно избивается, впадая в кому. |
The Female is ambushed by Stormfront and is badly beaten, falling into a coma. |
Впадая в полнейшее отчаяние, ничего не видя перед собой, побрел он вдоль платформы, у которой стоял поезд, и слезы струились по обеим сторонам его носа. |
Baffled and full of despair, he wandered blindly down the platform where the train was standing, and tears trickled down each side of his nose. |
Континентальный пластиковый мусор попадает в океан в основном через ливневые стоки, впадая в водотоки или непосредственно сбрасываясь в прибрежные воды. |
Continental plastic litter enters the ocean largely through storm-water runoff, flowing into watercourses or directly discharged into coastal waters. |
Когда поддержка подошла к концу, он в значительной степени исчез из поля зрения, путешествуя по Европе и впадая в долги. |
When the support came to an end he largely disappeared from view travelling around Europe and falling into debt. |
А я хочу, чтобы вы ушли и забыли сюда дорогу,- ответил Г ерхардт, теряя всякую способность рассуждать логично и впадая в самый обыкновенный отцовский деспотизм. |
I want you to go out of here and stay out of here, returned the father, losing all sense of logic, and descending to the ordinary level of parental compulsion. |
Река Левен образует южную границу прихода, впадая в залив Ларго. |
The River Leven forms the southern boundary of the parish, flowing into Largo Bay. |
Игра также рассматривается как инструмент для подготовки молодых афроамериканцев к тому, чтобы справиться со словесными оскорблениями, не впадая в ярость. |
The game is also viewed as a tool for preparing young African Americans to cope with verbal abuse without becoming enraged. |
Эти водопады спускаются поэтапно с высоты 250 метров, впадая по пути в семь бассейнов, которые так и подмывают вас искупаться в них. |
These falls descend in stages from a height of 250 meters, flowing into seven pools on the way that tempt you to swim in them. |
Затем он проходил через множество рук и выполнял множество функций, в конечном счете впадая в разрушительное состояние. |
It then passed through many hands and had multiple functions, ultimately falling into a ruinous state. |
И мы, разумные и равные, открытые к демократии интеллектуалы, сможем все рассудить нашим разумом, не впадая в рабство магии и мистики. |
And we, rational, egalitarian, potentially democratic, intellectuals, we will be able to reason it out, without appearing to be the slaves of magic or mystery. |
Длинная река поднимается здесь и течет на восток, впадая в Великую длинную реку. |
The Long River rises here and flows east to empty into the Great Long River. |
Отсюда он возобновляет свое движение на юго-запад, проходя мимо Лландриндод-Уэллс и впадая в реку Уай в 1 миле к югу от Ньюбридж-он-Уай. |
From here it resumes a southwesterly course, flowing past Llandrindod Wells to a confluence with the Wye, 1 mile to the south of Newbridge-on-Wye. |
Она лежит целиком на материке, впадая в Таганрогский залив через Ейскую и Глафировскую косы, и является устьем реки Ея. |
It lies entirely on the continent, entering the Taganrog Bay through the Yeysk and Glafirovsk Spits, and is the mouth of the Yeya River. |
Рой реагирует плохо, отвергая Хейли и впадая в депрессию, пока Альма не дает ему понять, что он поторопился. |
Roy reacts badly, rejecting Hayley and becoming depressed until Alma makes Roy realise that he has been hasty. |
Крот, впадая в величайшее изумление, подчинился. |
The Mole, greatly wondering, obeyed. |
- впадая в категории - falling into the categories
- впадая назад - lapsing back