Впридачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Когда я приведу знаменитого Герцогиню в КГБ, мне не просто дадут - повышение, но еще и дачу впридачу... |
Because when I hand the notorious Duchess to the KGB I won't just get a promotion, I'll get my own dacha. |
А тогда, сам понимаешь молодой, чернокожий, бедный, и впридачу ребенок... |
And then, you know young, black, broke, baby on the way... |
Она определяется фундаментальным законом и невероятно длинной последовательностью случайностей, или случайных исходов, впридачу. |
It's the fundamental law and this incredibly long series of accidents, or chance outcomes, that are there in addition. |
Но, конечно же, это подразумевало круглую сумму впридачу. |
But, of course, it was supposed to be accompanied also by money. |
Впридачу геноцид, этнические чистки. |
So you got genocide, ethnic cleansing. |
Неужели ты думаешь, что Уэллс отступится, если перед ним будет вся труппа и ты впридачу? |
Welles is gonna back down in front of the company with you there? Is that what you're expecting? |
Говорю вам прямо, что, по-моему, полоумный Адам Уэйн стоит всех вас и еще миллиона таких же впридачу. |
Therefore I can speak plainly. I think Adam Wayne, who is as mad as a hatter, worth more than a million of you. |