Встарь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- встарь нареч
- of old(в старину)
- in old time
- in olden times(в старые времена)
-
наречие | |||
aforetime | прежде, встарь, в былое время | ||
langsyne | в старину, встарь, давным-давно |
- встарь нареч
- раньше · некогда · давно · в свое время · в прошлом · прежде
давно, некогда, прежде, раньше, встарину, во время оно, во дни оны, в оны дни, бывало, когда-то, в свое время, одно время, в прошлом, в былое время, в прежнее время, в бывалошное время, древле, в старину, в давние времена, в древности
Встарь В старое время.
Не говорят разве, что это событие было предсказано встарь? - спросил я, ибо от евреев я уже научился тому, что считал их тонкостью ума. |
Is it not said that this event was prophesied of old time? I queried, for I had been learning from the Jews what I deemed their subtleties of thinking. |
Встарь, во времена поклонения Юпитеру, когда народ в своих храмах приносил в жертву сто быков и столько же баранов, императоры дарили сто львов и сто орлов. |
In the days of the pagans of Jupiter, when the people offered the temples a hundred oxen and a hundred sheep, the emperors gave a hundred lions and a hundred eagles. |
теперь ему разрешается играть только с проверенными развивающими игрушками в домашних стенах, как встарь. |
and is now only allowed to play with safe, educational, indoor toys from the olden days. |
What did the philosophers whisper about so long ago? |
|
Патриций и уличный точильщик, герцог, возведенный в достоинство пэра, и приказный, придворные и горожане, как говорилось встарь, - все они подвластны этой фее. |
The patrician and the knife-grinder, the duke and the peer, the limb of the law, the courtiers and townspeople, as they used to say in olden times, all are subjects of this fairy. |