Выплываем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так мы подошли из бухты, выплываем из этой пещеры, и я клянусь, просто ниоткуда эта черепаха подползает ко мне, ударяет мою лодку. |
So, we come in from the bay, and then we paddle out to this cave, and I swear, out of nowhere, this tortoise comes up to me, tips my kayak... |
Yeah, let your story flow out like smoke. |
|
I see a Chronic float into sight a little below me. |
|
Затем клапан выплывает из седла, позволяя резервуару быстро опустеть в чашу. |
The valve then floats clear of the seat, allowing the tank to empty quickly into the bowl. |
Колибри вьет гнездышко в пасти крокодила!.. Учитель! А вот и луна выплывает... Только бы нас не приметили!.. |
Alas! the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.-Master, here is the moon re-appearing. If only they do not perceive us. |
Человек исчезает, потом появляется снова, погружается и снова выплывает на поверхность, он взывает о помощи, он простирает руки; никто не слышит его. |
The man disappears, then reappears; he plunges, he rises again to the surface; he calls, he stretches out his arms; he is not heard. |
Выплывает, будто пава; |
Full of majesty and grace. |
Поздним вечером на охоту выплывает широкорукая каракатица. |
As evening deepens, reef cuttlefish are on the hunt. |
Да заткнитесь вы, - сказал второй. - Смотрите, опять выплывает. - Они нагнулись и застыли одинаково, и одинаковые удочки тонко и косо блестят на солнце. |
Ah, shut up, the second said. Look. Here he comes again. They leaned on the rail, motionless, identical, their poles slanting slenderly in the sunlight, also identical. |