Вырывалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я все еще ничего не отвечала и только молча вырывалась из его объятий. Я все еще не доверяла ему. |
Still I did not answer, and still I writhed myself from his grasp: for I was still incredulous. |
Неприлично громко смеясь, она вырывала свой гребень из рук Остапа. |
Laughing far too loudly, she was trying to tear her comb out of Ostap's hands. |
Иногда она вырывалась наружу и требовала внимания, но он отталкивал ее и изо всех сил старался думать о другом. |
Sometimes it pushed itself forward and demanded to be heard, but he thrust it back and strove to think of other things. |
А Объединенная Тихоокеанская дорога вырывалась вперед через равнины к Скалистым горам. |
And the Union Pacific, forging westward across the plains with the Rockies still to come. |
Я кричала во весь голос, вырывалась, захлебывалась слезами. |
I cried out, and screamed and sobbed, and struggled. |
Посмотри, может она загинала страницы или вырывала их. Просмотри каждый журнал. |
See if there are any pages that have been dog-eared, torn out... just go through all of 'em. |
Ему приходилось крепко ее удерживать на расстоянии от себя, потому что она вырывалась из захвата. |
He was forced to hold them tight, and apart, as she struggled against his grip. |
Старик следил за тем, как летучая рыба снова и снова вырывалась из воды и как неловко пыталась поймать ее птица. |
He watched the flying fish burst out again and again and the ineffectual movements of the bird. |
на обеих планетах, в результате вулканической активности на поверхность вырывалась не только лава. |
The intense volcanic activity on both planets didn't just blast out molten rock. |
Sonya did not pull it away, and left off crying. |
|
Sometimes it shot ahead, sometimes it dropped behind. |
|
Я никогда не вырывала картинку со свадебным платьем из журнала. |
I've never torn a picture of a wedding gown out of a magazine. |
If she could sell teeth, she'd rip kids' teeth out. |
|
Grabbing magazines from kids and chasing them. |
|
She was fighting and thrashing about, but they took her. |
|
— не вырывала целые пучки своих лобковых волос и не отправляла их Байрону? |
pull out handfuls of her pubic hair and send them to Byron? |
Но Эйлин в исступлении рыдала, вырывалась, стонала, пытаясь все же выкрикивать угрозы и ругательства. |
She was sobbing, struggling, moaning, half screaming, quite beside herself. |
Я вырывала свои зубы... |
I've pulled out my own teeth... |