Гнета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гнета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oppression
Translate
гнета -


Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis.

В то время как Фосколо бурно жил между приключениями, любовными отношениями и книгами, Леопарди едва мог вырваться из-под домашнего гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Foscolo lived tumultuously between adventures, amorous relations, and books, Leopardi was barely able to escape from his domestic oppression.

В период русского гнета она укрепила репутацию Сибелиуса как национального героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a period of Russian oppression, it consolidated Sibelius's reputation as a national hero.

Отличный образ жизни - не ощущаешь никакого гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy way to live, never much pressure.

Железный банк впечатлен тем, как вы освободились от гнета религиозных фанатиков и избавились от подстрекателей, желавших свергнуть власть закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Bank appreciates how you cast off the yoke of superstition, freeing the crown from elements who sought to subvert the rule of law.

Кто-то блистательный и дерзкий с душой и страстью, которые могли появиться только из столетий черного гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone radiant and sassy with the soul and passion that can only come from hundreds of years of black oppression.

В конце XVII века появились призывы к возрождению ополчения в Шотландии, которое имело заниженную цель защиты прав шотландцев от английского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 17th century came calls for the resurrection of militia in Scotland that had the understated aim of protecting the rights of Scots from English oppression.

Его усилия часто были направлены на облегчение частной несправедливости, а также общественного гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His exertions were frequently devoted to the relief of private wrong, as well as of public oppression.

Лойс Кук считает, что слова должны быть освобождены от гнёта интеллекта, что мёртвая хватка слов интеллектом сравнима с угнетением народа эксплуататорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois Cook said that words must be freed from the oppression of reason. She said the stranglehold of reason upon words is like the exploitation of the masses by the capitalists.

Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed.

Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression.

Но теперь местные растения избавились от гнета выпаса скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the grazing pressure is off the native plants.

Определенная форма апартеида без гнета - было все, на что они были согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A form of apartheid without oppression was as far as they were prepared to go.

— Разве что свободу от гнета, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only freedom from oppression, sir.

Но впоследствии, когда он освоился с обстановкой, ощущение гнета и чувство оскорбленного достоинства притупились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latterly, as he had become inured to it all, the sense of narrowness and humiliation had worn off.

Я сам вырос в условиях гнета апартеида и считаю, что та же Конвенция применима к апартеиду, ныне практикуемому израильским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having growing up under apartheid myself, I believe that the same Convention applies to the apartheid now being practiced by the Israeli Government.

В некоторых регионах, особенно в Аваде, восстание приняло характер патриотического восстания против Европейского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some regions, most notably in Awadh, the rebellion took on the attributes of a patriotic revolt against European oppression.

Четыре миллиона людей были освобождены от гнета рабства, азатем брошены,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four million people were lifted up out of slavery and thendumped.

Ибо целью Галилеянина было освободить свою страну от еврейского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Galilean's object was to liberate His country from Jewish oppression.

Некоторые из государств-основателей в то время были совсем молоды, освободившись незадолго до этого от колониального гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some founding Member States were very young, just recently set free from centuries of colonial rule.

Мечтал об освобождении России от гнета, а взамен получил Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dreamed of the great Russian liberalisation. He got Stalin instead.

На первых порах он лишился торговли Элеанор Гатри, потом процветания Джека Рэкхема, гнёта Вудса Роджерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first instant, it was deprived of Eleanor Guthrie's commerce or Jack Rackham's prosperity or Woodes Rogers' oppression.

Четыре миллиона людей были освобождены от гнета рабства, а затем брошены,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four million people were lifted up out of slavery and then dumped.

17 ноября 1989 года памятник Феликсу Дзержинскому, польскому основателю ЧК и символу коммунистического гнета, был снесен на банковской площади в Варшаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 November 1989 the statue of Felix Dzerzhinsky, Polish founder of the Cheka and symbol of Communist oppression, was torn down in Bank Square, Warsaw.

Некий Кафа и остальные устали от гнёта нынешнего короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kafa, the other boy, and some of the others are fed up with the present king.

Сегодня наш народ уже свободен от гнета Хана, но все еще продолжает находиться под Тунганским порабощением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today our people are already free from the oppression of the Han, but still continue under Tungan subjugation.

Дэнни, помоги мне избавиться от гнёта этого зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny, help me get out from under this evil.

Я же, как ни горестна для меня смерть Кэтрин, я не могла не радоваться, точно празднику, этому краткому отдыху от постоянного унизительного гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, grieved as I was about Catherine, it was impossible to avoid regarding this season of deliverance from degrading oppression as a holiday.

Хотела выйти из-под гнета семейства Харрингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to get away from the pressure of being a Harrington.

Он пытался ускользнуть от военщины и ее гнета, захотел почувствовать себя на свободе и сразу же очутился в мире страха и неуверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had wanted to escape from army regulations and to feel free; instead he had immediately got into a world of fear and uncertainty.

Тысячи прстых людей России отторгающие столетия политического и духовного гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of ordinary Russians casting off centuries of political and spiritual oppression.

Я ждал долгих 4 года, чтобы вы восстали против существующего гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been waiting for four years for you to stand up against the oppression!

Так часто бывает, сэр. Когда ослабляют тяжесть родительского гнета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the way, sir, when the shackles of familial piety have been loosened.

Я был один; вблизи не было никого, чтобы рассеять мрак и освободить меня от тяжкого гнета моих ужасных дум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was alone; none were near me to dissipate the gloom and relieve me from the sickening oppression of the most terrible reveries.

Роберт Кеннеди сказал: Каждый раз мужчина — или женщина, я бы добавил, — встаёт на защиту идеи или действует, чтобы улучшить судьбу остальных, или борется с несправедливостью, он создаёт мелкий ручеёк надежды, который может стать могучим потоком, сметающим стены гнёта и сопротивления на своём пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Kennedy said, Each time a man - or woman, I would add - stands up for an ideal or acts to improve the lot of others or strikes out against injustice, he sends forth a tiny ripple of hope, and those ripples can build a current that can sweep down the mightiest walls of oppression and resistance.



0You have only looked at
% of the information