Гробами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гробами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coffins
Translate
гробами -


И они должны ограничиваться своими областями своими гробами своей преисподней в неосвященной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they must confine themselves to their domains, their own caskets, their own hell, in unconsecrated ground.

Чудилось, будто весь город - это бесконечный морг, будто он весь в трауре, с квартирами-гробами - непрерывная траурная процессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though the whole city were in mourning, an endless morgue shrouded in black, with coffined homes, a single wake.

О ребятах на военно-воздушной базе в Довере, которые разгружают самолёты с гробами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guys at Dover air force base who unload the planes that carry the coffins.

Две тысячи человек ждали встречи с гробами в Дублине, которые затем были отправлены на север, в Белфаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand people waited to meet the coffins in Dublin, which were then driven north to Belfast.

Они оказались гробами, которые были помещены туда, чтобы держать останки важных местных жителей вне досягаемости диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned out to be coffins that had been placed there to keep the remains of important indigenous persons out of reach of wild animals.

Похороны проводились в спешке, трупы не бальзамировались, и даже склеп на кладбище церкви Иисуса Христа был заставлен гробами, в которых лежали ненабальзамированные мертвецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burials without embalming were made in rapid succession, and even the Christchurch Cemetery receiving tomb was crammed with coffins of the unembalmed dead.

Поезд давно уже унес и концессионеров, и театр Колумба, и прочую публику, а Безенчук все еще стоял ошалело над своими гробами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long after the train had carried off the concessionaires, the Columbus Theatre, and various other people, Bezenchuk was still standing in a daze by his coffins.

Нам шлют назад, пусть коршунов утробы Гробами будут нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If charnel-houses and our graves must send those that we bury back, our monuments shall be the maws of kites.



0You have only looked at
% of the information