Оказались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Изучение безбрежного космоса и поиск крохотных кирпичиков материи оказались двумя сторонами одной медали. |
The study of the vast cosmos and the search for the tiny building blocks of matter turned out to be two sides of the same coin. |
Это приводит к тому, что страны, обладающие богатыми запасами таких природных ресурсов, как нефть, золото и алмазы, оказались в наиболее благоприятном положении. |
This situation favours those countries richly endowed with natural resources such as oil, gold and diamonds. |
Хочет, чтобы мы оказались продавцами лотереи. |
Wishing we were Publishers Clearinghouse. |
Mr. Howell, you're in prison for check kiting? |
|
Но его шейные позвонки оказались целыми, из чего явствовало, что он не был повешен. |
Moreover, there was no fracture of the vertebrae at the nape of the neck, and it was evident that he had not been hanged. |
Масштабные модели склада наркоты на Файетт Стрит оказались распроданы. |
The scale model of the Fayette Street stash house was all sold out. |
'The performing arts group were right. |
|
How on earth did the damn Quakers find their way in here? |
|
В двадцатке лучших 15 стран оказались европейскими, США заняли 28 место, а Китай — 57. |
Of the top 20 countries, 15 are European. By contrast, the United States ranks 28th and China 57th. |
Тогда, как ваши отпечатки оказались на месте преступления? |
Then how the hell did your fingerprints wind up at the scene? |
Богатые страны действительно становятся богаче, воспользовавшись плодами глобализации, но бедные оказались еще беднее. |
Rich States have become richer by reaping the fruits of globalization, while poor States have found themselves even poorer. |
Да, кстати, мои противошумные наушники оказались неффектины прошлой ночью. |
FYI, my noise-canceling headphones proved ineffective last night. |
В моем окружении вдруг оказались три женщины, возможно, более привязанные к Келу, чем ко мне. |
I suddenly had three women in my personal entourage who might have owed more allegiance to Cel than to me. |
Сегодня под арестом оказались высокопоставленные агенты ФБР, подозреваемые в связи с серией ограблений банков. |
Arrests were made today tying upper-level FBI agents to a series of local bank robberies. |
Вы входите в величественный вестибюль из золотистого мрамора, и у вас возникает впечатление, что вы оказались в мэрии или на центральном почтамте, но это не так. |
You enter a magnificent lobby of golden marble and you think that this is the City Hall or the Main Post Office, but it isn't. |
Все наши продукты проверяются, и показатели качества этой партии оказались невысокими, поэтому её направили на вторичный рынок, а не запустили в продажу в продуктовых магазинах. |
All our product is, and this batch underperformed the quality check, which is why it was diverted to a second-tier market and not sold to a grocery store. |
Переданные материалы оказались на столе у Стивена Хейманна (Stephen Heymann), жесткого прокурора по киберпреступлениям, который позднее получит сомнительную известность, преследуя интернет-активиста Аарона Шварца (Aaron Swartz). |
It fell on the desk of Stephen Heymann, a tough cybercrime prosecutor who would later gain notoriety for his pursuit of Internet activist Aaron Swartz. |
Несмотря на американскую поддержку, повстанческие группировки оказались слишком слабыми и разрозненными, из-за чего боевики ИГИЛ начали проводить контратаки. |
Despite US support for this effort, the rebel groups were weak and divided, making them susceptible to ISIS counter attacks. |
Никто из нас не умеет управлять штурвалом, что, я уверен, тоже было причиной поломки, в общем, мы оказались, ну вы поняли, затеряны в Тронхейме, в Норвегии. |
Neither of us drive stick, which I'm sure was a contributing factor, but there we are, you know, marooned in Trondheim, Norway. |
As soon as your office got involved... |
- вдруг оказались - suddenly found themselves
- как вы здесь оказались? - how did you come to be here?
- как вы оказались - how you ended up
- Как мы здесь оказались - How did we get here
- оказались благоприятными - proven favorable
- оказались отрицательными - came back negative
- оказались непригодными - found to be unsuitable
- они оказались - they have proved
- оказались успешными на практике - have proved successful in practice
- оказались эффективными - have been effective
- уже оказались - already proved to be
- оказались менее успешными - proved less successful
- мы оказались здесь - we ended up here
- оказались очень - have proved to be very
- оказались недействительными - found to be void
- оказались в комнате - trapped in a room
- оказались близкими - found to be similar
- оказались бы - would find themselves
- оказались в ловушке - have been trapped
- оказались выше - proved to be superior
- оказались достоверными - found to be credible
- оказались мощными инструментами - proven to be powerful tools
- оказались неустойчивыми - proved unsustainable
- оказались очень полезны - have proven to be a great asset
- оказались переполненными - became overcrowded
- оказались прибыльными - have proved profitable
- оказались продукции - proved to produce
- оказались сложными - have proved to be complex
- оказались смертельными - proved fatal
- оказались схожими - appeared similar