Дергай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мешать, нервный, тащить, мучить, рвать, дёрнуть, вытаскивать, казнить
Рубашка стрейч, поэтому не дёргай рукава и не клади ничего в карманы, растянешь. |
The shirt will stretch so don't pull up the sleeves, and the pleats will fade so don't put anything in your pockets. |
Оля, я тебя прошу, ты бровями не дергай, ничего страшного, я просто ключ от квартиры потеряла, телеграмму папе не отправила... |
Olga, please don't twitch your eyebrows; nothing terrible's happened. I only lost the key to the flat and didn't send off the wire to Dad. |
You're clockwise in there! He knew the dial was clearly marked. |
|
Монг! Не дергайся, сиди спокойно! |
Keep still, Mong. |
Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть. |
Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya. |
Don't be afraid I'm not a sociopath. |
|
Don't twist, I almost had her. |
|
Не дёргайся, Санти! |
Stay still, Santi! |
Не дёргайтесь, Ваша Светлость. |
Hold still, Your Lordship. |
Hold still, you son of a bitch! |
|
Не дёргайся, Гарри. |
Stay still, Harry. |
Stay still. It's just a burn, it's nothing serious. |
|
Так, Кэмерон, не дёргайся. |
All right, Cameron, just hold still. |
Пошли. И не дёргайся... |
Come on, and don't make a fuss. |
Сказал же, не дёргайся! |
I told you not to move |
Stay calm, still. |
|
Айзек, не дёргайся. |
Isaac, stay still. |
Эбби, не дёргайся. |
Abby, hold still. |
Don't twitch like that, you lunkhead, lie quiet. |
|
Don't you move a muscle, you scummy bastard. |
|
Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off. |
|
Stop wriggling, you're not going anywhere. |
|
You only sit silently and do not twitch. |