Дергай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дергай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pull
Translate
дергай -

мешать, нервный, тащить, мучить, рвать, дёрнуть, вытаскивать, казнить


Рубашка стрейч, поэтому не дёргай рукава и не клади ничего в карманы, растянешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shirt will stretch so don't pull up the sleeves, and the pleats will fade so don't put anything in your pockets.

Оля, я тебя прошу, ты бровями не дергай, ничего страшного, я просто ключ от квартиры потеряла, телеграмму папе не отправила...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olga, please don't twitch your eyebrows; nothing terrible's happened. I only lost the key to the flat and didn't send off the wire to Dad.

Дергай по часовой стрелке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're clockwise in there! He knew the dial was clearly marked.

Монг! Не дергайся, сиди спокойно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep still, Mong.

Не дёргайтесь, гражданочка, а то нам придётся вас, ну это, прихлопнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it still back there, lady, or else we're gonna have to, you know, shoot ya.

Не дёргайся. Я не психопат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be afraid I'm not a sociopath.

Не дёргайся, я её нащупал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't twist, I almost had her.

Не дёргайся, Санти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay still, Santi!

Не дёргайтесь, Ваша Светлость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold still, Your Lordship.

Не дёргайся, сукин сын!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold still, you son of a bitch!

Не дёргайся, Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay still, Harry.

Не дергайся, это ожог, ничего страшного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay still. It's just a burn, it's nothing serious.

Так, Кэмерон, не дёргайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Cameron, just hold still.

Пошли. И не дёргайся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, and don't make a fuss.

Сказал же, не дёргайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you not to move

Оставайся спокойна, не дёргайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay calm, still.

Айзек, не дёргайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac, stay still.

Эбби, не дёргайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abby, hold still.

Да не дергайся ты, дуролом ты этакий, лежи спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't twitch like that, you lunkhead, lie quiet.

Даже не дергайся, ты грязный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you move a muscle, you scummy bastard.

Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off.

Не дергайся, тебе никуда не деться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop wriggling, you're not going anywhere.

Ты только сиди тихо и не дёргайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only sit silently and do not twitch.



0You have only looked at
% of the information