Забивай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джим, не забивай себе... |
Jim, don't worry about |
Don't worry your ugly, bald head about it, okay? |
|
THIS GARLIC BREAD'S NOT BAD... FOR A DOORSTOP. |
|
Аккуратнее забивай туда гвозди, а то Грэм когда хотел установить там стенку, |
Just be careful if you're putting nails in that wall, Amos, 'cause the last time Graeme tried to put a shelf up in here, |
Не забивай свою прекрасную маленькую головку всякой ерундой. |
Don't worry your pretty little head. |
Не забивай детям голову суевериями. |
Don't fill their heads with superstition. |
Don't you worry your pretty little head. |
|
Don't you worry your pretty little head about that. |
|
Не забивай ей этим голову. |
Don't sully her mind with it. |
Oh, don't worry your pretty little head about that. |
|
So don't fill your head with dreams of me. |
|
Don't go stuffing your head. With all that superstitious nonsense. |
|
Не забивай этим свою маленькую прелестную голову. |
Don't you worry your pretty little head about this. |
Не забивай этим свою маленькую очаровательную головку. |
Don't worry your pretty little head about that. |
But don't worry your pretty little head about it. |
|
Don't worry your pretty little head about it. |
|
Слушай, не забивай свою очаровательную белокурую голову всем этим! |
Listen, I don't want you to worry your attractive blond head about this. |
Hit the nail there, right on the head. |
|
Мы здесь не его банковский счет обсуждаем, и не забивайте себе голову теми его взволнованными высказываниями и стихийными утверждениями. |
His bank account isn't the issue here, and don't even bother bringing up excited utterances and spontaneous statements. |