Залезаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я залезаю в окно, стараюсь не шуметь, но я пьяный в хлам, и от меня несёт как от пивоварни. |
I slide in through the window, I'm trying to be quiet but I'm three sheets to the wind and I smell like a brewery. |
Ты поговорил с ЦКЗ, сказал, что жуки залезают людям в головы и взрывают их, верно? |
You talked to the CDC, saying that bugs are crawling in people's heads and making them explode, right? |
Они залезают тебе в голову, раскалывают её изнутри, и пытаются нас рассорить. |
They get inside your head, chisel their way in, and they try to break us. |
So I get in the water in this thing, and it's, like, floating around me somewhere. |
|
One gets in straight from the street by the fire escape. |
|
Лично я залезаю в накопленные с таким трудом деньги на путешествие... чтобы приобрести сияющий новый смокинг, так чтобы вы смотрели на меня и восхищались. |
I am dipping into my hard-earned road-trip fund, to procure a shiny new tux, so look for me to dazzle. |
Знаешь, у них там есть жуки, которые залезают тебе в мозги, и откладывают тысячи яиц. |
You know, they have this bug over there that burrows into your brain, and it lays, like, a thousand eggs. |
Я читал что кое где в Африке есть жуки, которые залезают тебе в мозг и выстреливают из глаз как личиночные пули. |
I read someplace that in Africa, they got a bug that burrows in your brain and shoots out your eyes like worm bullets. |