Землянке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Землянке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a dug
Translate
землянке -

дом, изба, жилища, бугор, укрытие, жительница, дама, закут, дернушка


В землянке пахло душистым угаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a smell of fragrant smoke in the dugout.

По всей вероятности, в какой-нибудь пещере или землянке, - словом, в укрытии, и туда протянуты провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will probably be a cave or dugout, a refuge, and wires will run to it.

Когда Харперу не удалось выскочить на лету, Папельбон столкнулся с Харпером в землянке, что привело к драке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Harper failed to hustle on a fly out, Papelbon confronted Harper in the dugout, leading to a fight.

Тот же голос возник в трубке телефона в шести верстах от сторожки на запад, в землянке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same voice came to life in the receiver of a telephone in a dug-out four miles to the west of the watchman's hut.

Фильм показывает отстраненного Билли Бремнера, сидящего рядом с Клафом в землянке во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film shows suspended Billy Bremner sitting next to Clough in the dug-out during a game.

Однако, не имея последовательного руководства в землянке, детеныши остались похороненными во втором дивизионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, without consistent leadership in the dugout, the Cubs remained buried in the second division.

Эти питчеры обычно ждут в КПЗ, если они еще не играли в игру, а не в землянке с остальной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pitchers usually wait in the bullpen if they have not yet played in a game, rather than in the dugout with the rest of the team.

Затем подошел к землянке, дверью ей служило узкое, очень низкое отверстие; она походила на те шалаши, которые обычно сооружают себе шоссейные рабочие на краю дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He approached the hut; its door consisted of a very low and narrow aperture, and it resembled those buildings which road-laborers construct for themselves along the roads.



0You have only looked at
% of the information