Зыбкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зыбкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unsteady
Translate
зыбкой -


На горизонте тянулась едва видимая, окутанная зыбкой дымкой, узенькая полоска земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the sea, a bumpy sliver of dark land lay wrapped in mist, almost invisible.

Твой аргумент стоит на зыбкой почве. - Следовательно, он терпит крах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your argument is built on quicksand, therefore it collapses.

В первые годы граница между наемными слугами и африканскими рабами или рабочими была зыбкой, и рабочие классы часто жили тесно вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early years the line between indentured servants and African slaves or laborers was fluid, and the working classes often lived closely together.

Они вынуждены признать, что «все, что у них было раньше – это мираж, их прежняя жизнь была построена на зыбкой почве, на ненадежном фундаменте».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are forced to assume that “everything that came before them was a mirage — that it was built on unsafe foundations.”

Сойдя со льда, островитяне оказались на зыбкой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off the ice, the Islanders were on shaky ground.

Многие места были покрыты зыбкой корой вулканического материала, полной трещин, которая всегда была горячей и по которой было довольно опасно ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many places were covered with a shaky crust of volcanic material, full of crevices, which was always hot and on which it was rather dangerous to walk.

Репутация Моди как человека, способного совершить чудеса в области управления, основана на зыбкой почве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modi's reputation for governance miracles is built on shaky ground

И ум, еще в сужденьях зыбкой, И вечно вдохновенный взор,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wit of poet was milding; His constantly inspired faze.

Было жарко; жар струился от асфальта, размывая знакомые здания на площади как бы в ореоле, в живой и зыбкой светотени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot; heat quivered up from the asphalt, giving to the familiar buildings about the square a nimbus quality, a quality of living and palpitant chiaroscuro.



0You have only looked at
% of the information