Игривой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
живой, веселый, смешной, радостный, смелый, вольный, подвижный, рискованный, легкомысленный
Он сменил коричневатый лодзинский костюм на белый пиджак и серые панталоны с игривой искоркой. |
He had changed his brown Lodz suit for a white coat and grey trousers with a playful spotted pattern. |
Окна этого здания были сделаны в мастерской Тиффани в игривой манере с рыбками для Уильямсбургского рыбного базара, открывшегося на том месте в июне 1901 года. |
The building's windows were created by Tiffany Studios in a playful fish motif for the original Williamsburg fish market, opened at that location in June, 1901. |
Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало. |
Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me. |
Стоя у качели, пытаюсь быть и игривой и ответственной. |
Standing in front of a swing-set Trying to look both playful, yet responsible. |
Часок игривой болтовни с Джеймсом, и я знаю, что получу в итоге. |
Just one hour of flirty chatting with James, and you know what I'll get. |
Цель этой деятельности заключается главным образом в создании игривой и дружественной обстановки. |
The aim of the activity is mainly to establish a playful and friendly setting. |
Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние. |
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. |
Well, I was never the sparkling, vivacious one. |
|
Они идут в парилку, атмосфера становится игривой. |
They take a steam, things get playful. |
Генитальные проявления используются для обозначения эмоциональных состояний, и члены группы встряхивают ветви, что, по-видимому, является игривой деятельностью. |
Genital displays are used to indicate emotional states, and group members shake branches, which is apparently a playful activity. |
Но я не думаю, что она знала, что он может сделать меня такой игривой. |
But I don't think she knew that it would make me so frisky. |
Она всегда становиться игривой, после того как ширнется. |
she always gets frisky after she hurls. |
But I think you can make her even more arch here. |
|
Дэн усмехнулся, побежал навстречу безобидной игривой ряби и, не поднимая брызг, как и подобает искусному пловцу, погрузился в неглубокую воду. |
Dane grinned, ran down to the innocently curling wavelets and dived cleanly into shallow water like the expert surfer he was. |