Интеркоммунио - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Маленький, игрушечный интерком подсоединен. |
A little tinny toy intercom is connected. |
Для связи с экипажем был установлен интерком ТПУ-4-бисФ, а для межвагонной связи-один радиоприемник 10р или 10РК. |
For crew communication a TPU-4-BisF intercom was fitted, and for inter-vehicle communication there was a single 10R or 10RK radio. |
Я мучилась с термостатом около часа, пока не поняла, что дело в интеркоме. |
I monkeyed around with the thermostat for about an hour before I realized it was the intercom. |
Ничего не обнаружив, он направился в тыл конвоя, где оставил своего мертвого стрелка и сменил АКАВ на С23, имевший исправный интерком и рацию. |
Finding none, he continued to the rear of the convoy, where he left his dead gunner and exchanged his ACAV for C23 which had an operable intercom and radios. |
Теперь все блоки имеют интерком, чьи сигналы поступают прямиком в главное управление. |
Now, all the units have an intercom that rings directly to the watch desk. |
Музыка может быть воспроизведена через интерком лагеря или горнистом или трубить в трубу лагерного горниста. |
The music may be played over the camp's intercom or bugled or trumpeted by the camp bugler. |
Может, попросите одного из второклассников зайти и показать Вам, как пользоваться интеркомом. |
Maybe you can get one of the fourth-graders to come in and show you how to use the intercom. |
А, Грег, ты насчет интеркома? |
Oh, Greg, is this about the intercom? |
На интеркоме вспыхнул огонек внешней линии, когда Джимми переключил поступивший вызов на кабинет Кита. |
An outside line flashed as Jimmy transferred the call. |
Это интерком с усилителем громкости. |
This is a whisper-amplifying intercom. |
Мы пытались позвать вас по интеркому, а когда вы не пришли, я слегка запаниковала. |
We tried to get you over the intercom, and then when you didn't come, I might have kind of panicked. |
Экипаж корабля состоял из восьми человек, командир связывался с экипажем через интерком. |
It had a crew of eight men, the commander communicating with the crew through an intercom system. |
Этот мешок служил нам для переноски очень важного средства связи, интеркома. |
And this bag was carrying the very important item of the communication, the interphone. |
Офицер связи, используя интерком корабля, неоднократно приказывал пассажирам не двигаться. |
The communications officer, using the ship's intercom, repeatedly ordered passengers not to move. |
Тем временем в школе Сара рассказывает Сьюзи, что именно она звонила по интеркому в ночь убийства Патриции. |
Meanwhile, at the school, Sara reveals to Suzy that she was the one on the intercom the night Patricia was murdered. |
Он вызвал по интеркому посыльного и почти сразу же услышал легкий стук в дверь. |
He telephoned the front desk for a runner and soon heard the breathless knock of one of his employees. |
Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога. |
Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie. |
Он отстаивает традиционный взгляд Католической Церкви на гомосексуализм и является критиком сторонников Интеркоммуникации с протестантами. |
He defends the traditional view of the Catholic Church on Homosexuality and is a critic of proponents of Intercommunion with Protestants. |
В комнате имелась широкая кровать, стол с двумя ящиками, деревянное кресло и часы-интерком. |
It contained a wide bed, a two-drawer dresser, a wooden chair, a clock-intercom, and a single overhead light. |
Я что-то слышала из интеркома. |
I just heard something from the intercom. |
Используйте коммуникаторы вместо интеркома. |
Use communicators instead of intercom. |