Калориях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тепло измеряется в джоулях, или в калориях. |
Heat is measured in joules, or in calories. |
В течение некоторого времени оценка, на основе которой НСЛП основывала свои денежные компенсации и продовольственные запасы, в основном основывалась на потребностях в калориях. |
For some time, the measurement from which the NSLP based its cash-reimbursements and meal provisions largely came from caloric requirements. |
Однако, в отличие от жировых отложений в качестве резерва для будущих потребностей в калориях, нет никакого запаса белка для будущих потребностей. |
However, unlike body fat as a reserve for future caloric needs, there is no protein storage for future needs. |
Потребность в калориях будет меняться в зависимости от производства молока для ребенка. |
The caloric needs will change based upon the production of milk for the infant. |
Если говорить о калориях, то приблизительно 60% нашей пищи подвергается предварительной очистке и рафинированию. 30% животной пищи. |
As a percentage of calories, roughly 60% of what we eat is processed and refined foods... 30% animal products, |
Потребность в калориях будет меняться в зависимости от производства молока для ребенка. |
To their own souls' glory of course - but what else? |
Пищевая потребность или потребление часто выражается в калориях или килокалориях в день. |
A nutritional requirement or consumption is often expressed in calories or kilocalories per day. |
25 июня 2013 года Starbucks начала публиковать данные о калориях в меню напитков и выпечки во всех своих магазинах в США. |
On June 25, 2013, Starbucks began to post calorie counts on menus for drinks and pastries in all of their U.S. stores. |
В химии количество тепла часто измерялось в калориях. |
In chemistry, heat amounts were often measured in calories. |
Таким образом, причина, по которой американские пищевые этикетки описывают пищевую энергию в калориях, может быть прослежена до лекций Николя Клемана-Десорма 1819-1824 годов. |
Thus, the reason that U.S. food labels describe food energy in calories can be traced to Nicolas Clément-Desormes' lectures of 1819-1824. |
Эта потребность в калориях может быть удовлетворена с помощью белков, жиров, углеводов или их смеси. |
This caloric requirement can be met with protein, fat, carbohydrates, or a mixture of those. |
Это даёт ощущение сытости, ваш организм получает множество питательных веществ, и потребность в избыточных калориях прекращается. |
It satiates you, your body gets full of nutrients and it stops you from craving excess calories. |
Дело не в питательных веществах и калориях. |
It's not about nutrients and calories. |