Кельи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комната, затвор, келейка
Жеан, его любимый брат, его балованное дитя, однажды пришел к дверям его кельи, стучал, заклинал, умолял, называл себя. |
His Jehan, his cherished brother, his spoiled child, came once to his door, knocked, swore, entreated, gave his name half a score of times. |
За дверьми кельи свита короля пополнилась закованными в железо воинами и маленькими пажами, несшими факелы. |
The royal company was recruited, at the door of the retreat, by men of arms, all loaded down with iron, and by slender pages bearing flambeaux. |
В ту же секунду у кельи послышался шум голосов, конский топот и бряцанье оружия. |
She had barely finished when a tumult of men, swords, and horses halted around the cell. |
В святилище есть изображения, а в боковых стенах вырезаны небольшие, в которых также находятся две кельи. |
In the shrine is an image, and small ones are cut in the side walls, in which are also two cells. |
They live with their cells open. |
|
It was hidden behind a loose panel in her cell. |
|
Османские султаны 18-го и 19-го веков проявляли большое уважение к реликвии и строили каменные кельи, чтобы облегчить выставку реликвии религиозным посетителям. |
Ottoman sultans of the 18th and 19th century showed great respect to the relic, and built stone cells to ease the exhibition of the relic to the religious visitors. |
Отец его невесты не только разводил доберманов, но был еще и трактирщиком владельцем Новой кельи; сама невеста держала плиссировочную мастерскую. |
Not only was his fiancee's father a breeder of Dobermanns, but he was a pub-keeper as well, proprietor of the Neuerklaus; and his fiancee herself had a laundry. |
В столбе виселицы помещались кельи матерей, сестер и послушниц. |
In the main arm were the cells of the mothers, the sisters, and the novices. |
Остальные послушники из моей кельи не знали, что я - женщина. |
The other novices who lived in cell with me never knew I was woman until this morning. |
Это слово, заимствованное, быть может не без лукавства, со стены кельи, произвело на священника странное впечатление: он закусил губу и только покраснел от гнева. |
This quotation, which the scholar borrowed with malice, perchance, from the wall of the cell, produced a singular effect on the archdeacon. |
Они собирались вместе в субботу и воскресенье, чтобы разделить трапезу вместе, некоторые путешествовали на 3 или 4 мили от своей кельи до Церкви. |
They came together on Saturday and Sunday to share a meal together, some journeying 3 or 4 miles from their cell to the church. |
Она отнесла свою дочь в самый дальний угол кельи, куда снаружи нельзя было заглянуть. |
She set her daughter (down for she was still carrying her), in one corner of the cell which was not visible from without. |
Один из самых сложных и полных пещерных храмов, Рамануджа имел три кельи. |
One of the most sophisticated and complete cave temples, Ramanuja had three cells. |
Чарльз Бомон первоначально предполагал, что монахи будут держать Дьявола в заточении, поставив крест перед дверью его кельи. |
Charles Beaumont had originally envisioned that the monks would keep the Devil imprisoned by putting a cross in front of his cell door. |
Но однажды ночью, когда она не спала и мечтала о красавце-капитане, она услышала чей-то вздох около своей кельи. |
One night, nevertheless, when she was not asleep, but was thinking of her handsome captain, she heard something breathing near her cell. |
Всякий раз, когда эта молодая ехидна проходит мимо моей кельи, вся кровь у меня закипает! |
Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment. |
В середине двора находится католикон, окруженный крыльями, в которых находятся кельи монахов, гостевой дом и трапезная. |
In the middle of the courtyard lies the catholicon surrounded by the wings that house the monks' cells, the guest-house and the refectory. |
В это мгновение возле самой кельи послышался зловещий голос священника. |
At that moment, the voice of the priest, that infernal voice, passed very close to the cell, crying, |
Так поступали анахореты и другие святые отшельники, которые в широчайших и величайших пустынях выбирали для себя крохотный уголок, строили теснейшие кельи и пещеры и подавляли жажду. |
This is what the hermits and other saints did that in the wide deserts chose the smallest place building small cells and caves to lock up. |
Бывшие кельи монастыря заняла коммуна художников-монументалистов. |
Former cells of the monastery became occupied by a commune of artists-monumentalists. |