Коснёшься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я его так называю, потому что если ты будешь принимать душ и коснешься провода. |
I call it that 'cause if you take a shower and you touch the wire. |
If you brush against their hair it rasps the hide right off you. |
|
Если я скажу тебе, что этот чайник обжигающе горячий, ты всё равно коснёшься его, чтобы проверить. |
I feel like if I told you that this coffee pot was scalding hot, you'd still touch it right away. |
Понимаешь, его душа возносится на небо прямо сейчас... и если ты коснёшься его... это поможет тебе. |
I mean, his soul could be going to heaven right now... and if you connect with that... that could break your whole prayer blockage. |
Души человеческой никак не коснешься, ничем... |
Souls are not affected by any human agency, by anything external. |
Я буду тыкать в твои рубцы, если ты хотя бы коснешься стрелки вверх |
I will poke you in your scar tissue if you even touch the up arrow. |
Протяни руку - и почти коснешься ее. |
Reach out your hand you can almost touch her. |
If you touch a leaf on his head... |
|
Ты коснешься отравленного веретена и умрешь, когда тебе исполнится 15 лет. |
You will touch a poison spindle on your 15th birthday. |