Лилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Джо Романо лежал на полу, кровь лилась на белый ковер. Трейси остановилась над ним, побледнев как мел. |
Joe Romano lay on the floor, his blood seeping onto the white rug. Tracy stood over him, white-faced. |
С уст сидящей слева от Пуаро миссис Гарднер беспрестанно лилась ровным потоком речь, что, впрочем, не мешало ей бодро постукивать вязальными спицами. |
On Poirot's left a ceaseless flow of conversation poured in gentle monotone from the lips of Mrs Gardener while at the same time her needles clacked as she knitted vigorously. |
Музыка лилась и лилась, минута за минутой, с удивительными вариациями, ни разу не повторяясь, будто птица нарочно показывала свое мастерство. |
The music went on and on, minute after minute, with astonishing variations, never once repeating itself, almost as though the bird were deliberately showing off its virtuosity. |
Из итальянца не надо было вытягивать информацию - она лилась мощным потоком. |
This was not a man who had to have information dragged from him. It gushed out. |
Кровь лилась из неё потоками. |
She was gushing torrents of blood. |
Pump it to push the fluids into my system fast! |
|
Наверху громко лилась вода, видно, кто-то собирался принять ванну. |
Someone was running a bath upstairs, the water ran loudly. |
Она лилась из их глаз. |
It was pouring out of their eyes. |
И теперь мелодия лилась полнозвучная и нежная над стремящимся ей вслед оркестром цимбал, скрипок и пастушьих рожков. |
Full and sweet the melody now floated above the orchestra of cymbals, fiddles and pan pipes. |
Это очень просто - горячая вода лилась когда его нашла уборщица. |
That's very simple - the hot water was running when the cleaning lady found him. |
Из динамиков стереосистемы лилась музыка, что-то полифоническое, исполняемое деревянными духовыми инструментами. |
Music played on the tape deck, something contrapuntal with woodwinds. |
Blood was gushing from its leg as from a spring. |
|
Перкинс говорил не умолкая, очень быстро, речь его лилась плавным потоком, а голос был глубоким и звучным. |
Perkins had talked incessantly. He talked very quickly, with a flow of easy words and in a deep, resonant voice. |
Иоганнес Маартенс, дотронувшись до меня, указал вперед, на скалу, с которой водопадом лилась вода. |
Johannes Maartens touched me and pointed upward through cascading salt-water from the back-fling of the cliff. |
Она лилась на него, словно влага, и смешивалась с солнечным светом, цедившимся сквозь листву. |
It was as though it were a kind of liquid stuff that poured all over him and got mixed up with the sunlight that filtered through the leaves. |
Зато здесь весело потрескивал камин, и из акустических систем медленно лилась негромкая музыка. |
The fireplace was crackling happily, and whispery music drifted out of the sound system. |
По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену. |
According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here. |
And his mother's blood rained down. |
|
Начиная с шестнадцатого века, кровь лилась рекой в битвах за расовое превосходство. |
From the sixteenth century forward, blood flowed in battles over racial supremacy. |
Она с удивительной ловкостью двигалась между деревьями, с которых лилась вода. |
She picked her path through the dripping trees with surprising agility. |