Манишка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- манишка сущ ж
- Dickey
- shirtfront(пластрон)
- chemisette(шемизетка)
-
имя существительное | |||
shirtfront | манишка, пластрон, крахмальная грудь рубашки | ||
dickey | манишка, фартук, птичка, вставка, воротничок, детский фартук | ||
dicky | манишка, пташка, фартук, вставка, воротничок, детский фартук | ||
plastron | пластрон, манишка, вставка, латный нагрудник, нижний щит черепахи | ||
chemisette | вставка, манишка, шемизетка | ||
bosom | грудь, лоно, недра, пазуха, сердце, манишка |
нагрудник, вставка, модести, шемизетка
Манишка Белый нагрудник, пришитый или пристёгиваемый к мужской сорочке, а также особый нагрудник к женскому платью.
Сам он, весело распевая, скатывался вниз с откоса в лакированных полуботинках и открытом пальто, из-под которого сверкала белая манишка. |
Himself he tobogganed off, yodelling happily, down the slope in his dancing pumps and open coat, from under which gleamed the white waistcoat of his dress suit. |
Паниковский расстегнул пиджак, и полтинничная манишка, пристегнутая к шее нарушителя конвенции, взвилась вверх, свернувшись, как пергаментный свиток. |
Panikovsky unbuttoned his shirt, and the fifty-kopeck dickey that was attached to his neck rolled up instantly, like a parchment scroll. |
Манишка и манжеты рубашки Пряника поражали белизной, а пуговицами служили леденцы. |
His shirt-front and cuffs were white frosting, and the buttons on his coat were licorice drops. |
Panikovsky's dickey lay beside him on the grass. |
|
Мариус был без галстука, в старом сюртуке, на котором не хватало пуговиц, манишка на сорочке была у него в одном месте разорвана. |
Marius wore no cravat, he had on his working-coat, which was destitute of buttons, his shirt was torn along one of the plaits on the bosom. |
Один, как один, - плохо выбритые, в бумажных манишках, покрытые железной, свинцовой пылью, - они по временам заполняли улицы. |
They were all alike, badly shaven, with paper shirt-fronts, grimy with iron and lead dust-and from time to time they filled the streets. |
- накрахмаленная манишка - starched shirt-front
- крахмальная манишка - starched bosom