Манят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Такие, знаете, являются из болотного тумана и манят за собою. |
Rather like those fairy women who come out of marshes with lights and lure you away. |
Это собственный разум человека, а не его враги манят его на темные пути. |
It's a man's own mind, not his enemy or foe... that lures him to his evil ways. |
Подернутые смутной английской дымкой, Хайндхед и Селборн манят глаз в голубую романтическую даль. |
Dim in the hazy English air, Hindhead and Selborne invited the eye into a blue romantic distance. |
Прохладный ветерок и тепло солнечных лучей манят животных из тёмного леса. |
The cool breezes and warm sunlight entice creatures out of the dark forest. |
Разумеется, миссис Лайднер не девочка, но выглядит она что надо, ни дать ни взять, сказочная фея Такие, знаете, являются из болотного тумана и манят за собою. |
Mrs L.s not exactly a chicken, but shes a damned good-looking woman. Rather like those fairy women who come out of marshes with lights and lure you away. |
Все черные шляпы манят ее, и она в конце концов выбирает черную зимнюю шляпу. |
The black hats all beckon her, and she eventually picks out a black, winter hat. |
At times, their missions beckon them to venture outside the zoo. |
|
Immigration to Canada and easy money allures him. |
|
И яркие огни Бродвея манят. |
AND THE BRIGHT LIGHTS OF BROADWAY BECKON. |
Но не только дали манят, приманчива и близь. |
But it was not alone the distance that had attracted the Savage to his lighthouse; the near was as seductive as the far. |
Молодёжь манят металлисты, многие из которых упоминают о сатанистских символах в песнях и помещают на обложки альбомов. |
They are seduced by heavy metal heroes, many of whom feature satanic imagery in their songs and album covers. |