Может решить, следует ли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может решить, следует ли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can decide whether
Translate
может решить, следует ли -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- ли [союз]

союз: whether, if



В случае активного управления алгоритм управления должен решить, следует ли управлять с передним колесом или в противоположном направлении, когда и сколько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of active control, the control algorithm needs to decide between steering with or in the opposite direction of the front wheel, when, and how much.

Россия все еще не может решить, в каком направлении ей следует двигаться, к какой политической и экономической системе она принадлежит, каким обществом она хочет быть и какие ценности она считает для себя подходящими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia still cannot decide where to go, what political or economic system it belongs to, what society it wants to be - and what values it considers worthwhile.

Таким образом, рецензирующий администратор может сначала проверить исполнителя, решить, следует ли удалить его страницу, а затем уже обрабатывать записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way, the reviewing admin can first check the artist, decide whether to delete their page and then can handle the recordings afterwards.

Поэтому гораздо сложнее решить, какие хирургические процедуры следует проводить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is more difficult to decide which surgical procedures should be performed.

Кроссворд, который вам следует решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This crossword, which you should be doing instead.

Lucasfilm и Звездные войны в целом были оценены, чтобы решить, как следует подходить к каждой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucasfilm and Star Wars in general were evaluated to decide upon how each area was to be approached.

Редакторы должны решить, следует ли использовать дефис, а затем последовательно применять это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The editors should decide whether or not to use the hyphen and then apply the decision consistently.

Серия следует за приключениями двух культиваторов, которые путешествуют, чтобы решить серию загадок убийства, в конечном счете находя и побеждая истинного виновника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series follows the adventures of two cultivators who travel to solve a series of murder mysteries, eventually finding and defeating the true culprit.

Позже владелец может решить, следует ли обновить получателя или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the owner can determine whether to update the recipient or not.

Министерствам и ведомствам следует решить проблемы, связанные с незначительными несоответствиями законодательства в рамках своих собственных нормативных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministries and departments are to address minor legislative inconsistencies through their own legislative programmes.

Не следует ли решить этот вопрос должным образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this issue not be addressed properly?

После вынесения обвинительного приговора суд провел отдельное слушание перед теми же присяжными, чтобы решить, следует ли приговаривать подсудимых к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the convictions, the court held a separate hearing before the same jury to determine whether the defendants should be sentenced to death.

Точное определение места жительства необходимо для того, чтобы решить, следует ли включать приезжих в страну в число населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A precise definition of residence is needed, to decide whether visitors to a country should be included in the population count.

Пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению и помогите решить, следует ли сохранить или удалить эти статьи....Уильям, отдел жалоб действительно на крыше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please come over to the discussions and help decide whether these articles should be kept or deleted....William, is the complaint department really on the roof?

В Rhinocéros Беренджер остается единственным человеком на Земле, который не превратился в носорога и должен решить, следует ли ему соответствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Rhinocéros, Berenger remains the only human on Earth who hasn't turned into a rhinoceros and must decide whether or not to conform.

Следует все же подчеркнуть, что уставы некоторых профсоюзных организаций содержат ограничения в этой сфере, и правительство старается решить эту проблему путем проведения воспитательной работы с профсоюзным руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some trade unions' rules did, however, impose restrictions, a problem the Government was trying hard to resolve by providing training for trade union officials.

Когда AGV приближается к точке принятия решения, он должен только решить, следует ли следовать по пути 1, 2, 3 и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an AGV approaches a decision point it only has to decide whether to follow path 1, 2, 3, etc.

В ответ де Клерк созвал в марте 1992 года референдум только для белых, чтобы решить, следует ли продолжать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Klerk responded by calling a Whites-only referendum in March 1992 to decide whether negotiations should continue.

Тем не менее, НАТО следует серьезно задуматься над тем, как решить те проблемы, которые представляют данные системы вооружений, особенно в случае их совместного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it behooves NATO to think hard about how to solve the problems that these weapons present, especially when used in conjunction with one another.

После двух с половиной дневного судебного разбирательства присяжные удалились, чтобы решить, следует ли привлекать Impulse Media к ответственности за плохие действия своих филиалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a 2½ day trial, the jury retired to determine whether Impulse Media should be held liable for the bad acts of its affiliates.

Здесь началась дискуссия, чтобы решить, следует ли объединить статью Nakoula Basseley Nakoula с невинностью мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A discussion has begun here to decide if the article Nakoula Basseley Nakoula should be merged to Innocence of Muslims.

Рабочей группе WP.15 следует также решить, необходимо ли указывать в транспортном документе категорию, к которой принадлежит груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WP.15 Working Party should further decide whether it is necessary to mention in the transport document the grouping to which the load belongs.

Например, вы можете скачать заголовки сообщения (отправителя и тему), а затем решить, следует ли скачивать сообщение полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can download the message headers (the message's sender and subject) before you decide to download the complete message.

Я пытался решить, следует ли мне цепляться за английские версии слов или просто плыть по течению и принимать американские версии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I was trying to determine was, whether I should cling to English versions of words or just go with the flow and embrace the American versions?

Как создателю объявления (организатору) вам следует решить, запросы каких игроков принять, а каких — отклонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the creator of the post (or host), you’ll have to decide which players to confirm or decline.

Оратор разделяет мнение г-на Флинтермана о том, что Комитету следует решить этот вопрос с учетом новейшей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed with Mr. Flinterman that the Committee should resolve that issue at an advanced level.

Пожалуйста, помогите решить в списке мэров Уайлдвуда, штат Нью-Джерси, следует ли этот список удалить или объединить обратно в основную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please help decide at List of Mayors of Wildwood, New Jersey whether the list should be deleted, or merged back into the main article.

Аутентификатор пересылает эти учетные данные на сервер аутентификации, чтобы решить, следует ли предоставлять доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authenticator forwards these credentials to the authentication server to decide whether access is to be granted.

Я думаю, что нам следует ненадолго отвлечься от дебатов о ч/ч/Х и сначала решить, каковы эти принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should take a break from the H/CH/KH debates for a moment and decide first what are the principles.

В долгосрочной перспективе аналогичное правило также может применяться, когда фирме необходимо решить, следует ли ей войти или выйти из рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, a similar rule also can be applied when a firm needs to decide whether it should enter or exit a market.

В настоящее время я с этим не согласен, но думаю, что нам следует выслушать его и затем решить, как действовать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not agree with that at present, but I do think that we should hear him out and then decide how to proceed.

Прежде чем я резко отбраковываю раздел, могут ли другие решить, есть ли какая-то конкретная связь, которую, по их мнению, следует сохранить ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sincerely think, even with the biography reference that it does not belong here, but on the Edwin Booth article.

Вам следует, основываясь лишь на представленных доказательствах решить, виновен ли подсудимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to decide, solely upon the evidence presented .. Whether the defendant committed the crime.

С помощью диагностических инструментов хирург может решить, какую технику следует использовать, исходя из анатомической ситуации конкретного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With diagnostic tools the surgeon is able to decide which technique should be used based on the anatomical situation of the individual.

Каждый из них следует решить на основе согласованных усилий по всему политическому спектру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each, in and of itself, should be solvable with a concerted effort across the political spectrum.

Вот три очень трудные проблемы, которые в принципе решить можно, а потому, следует работать над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So three very tough problems that might be solvable, and so, should be worked on.

Она должна решить, следует-ли развернуться и остаться в том-же запахе, или пересечь линию и попробовать что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has to decide whether to turn around and stay in the same odor, or whether to cross the midline and try something new.

Затем участники Всемирной встречи могли бы решить, следует ли рекомендовать глобальные цели в некоторых важнейших областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summit could then decide whether to recommend global targets in certain core areas.

Список кандидатов на загрязняющие вещества публикуется каждые пять лет, и EPA должно решить, следует ли регулировать по крайней мере пять или более перечисленных загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Contaminant Candidate List is published every five years, and EPA is required to decide whether to regulate at least five or more listed contaminants.

Есть еще одна крупная проблему, которую следует решить на Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There’s a bigger problem to surmount at Europa.

Если он правильно декодирует,он может извлечь информацию и изучить аттестацию, чтобы решить, следует ли Разрешить вызов продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it properly decodes, it can extract the information and examine the attestation to decide whether to allow the call to continue.

Однако решить вопрос о том, каким маршрутом он следует, Было непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the issue of what route was followed by it was not an easy one to resolve.

Разве не следует решить вопрос о том, действительно ли все мирно или демократично, или же все еще существуют следы расового разделения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't it be resolved whether everything is really peaceful or democratic, or whether there are still traces of race separation?

Во всех случаях они должны решить, следует ли противостоять или поддерживать священных коров националистической и исламистской идеологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each case, they must decide whether to confront or endorse the sacred cows of nationalist and Islamist ideology.

Пожалуйста, подумайте о том, чтобы присоединиться к обсуждению, чтобы помочь решить, следует ли сохранить эту страницу или удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please consider joining the discussion to help decide whether this page should be kept or deleted.

В этом году президент Ким должен решить, следует ли сдержать сделанное совместно с премьер-министром Ким Ен Пиром обещание привести Корею к парламентскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Kim must decide this year whether or not to keep the promise he made with Prime Minister Kim Jong Pil to change Korea into a parliamentary system of government.

Очевидно, что у нас с Виридитас есть разные мнения о том, как к этому следует подходить, поэтому слушание других редакторов, вероятно, единственный способ решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously Viriditas and I have differing opinions on how this should be approached, so hearing from other editors is probably the only way this will get resolved.

Первое, что необходимо решить, - это какой формат цитирования следует использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing that needs to be settled on is which citation format should be used.

Гарри Трумэн должен был решить, следует ли сбрасывать атомную бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Truman had to decide whether to drop an atomic bomb.

А в отношении тех, кто не относится с пониманием и уважением к политическому процессу или прекращению огня, следует в установленном порядке решить, вносить ли их в список террористов или ввести против них санкции».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those who “don’t respect the political process or cease-fire should be considered in due course as to whether they should be listed [as terrorists] or sanctioned.”

Таким образом, для того чтобы инвестор мог быть консервативным, от него, либо от того, чьим рекомендациям он следует, требуются две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, to be a conservative investor, not one but two things are required either of the investor or of those whose recommendations he is following.

Какие вопросы еще предстоит решить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What questions remain to be solved?

Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for.

Это заставляет каждого стороннего наблюдателя решить, что ситуация не является серьезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes each bystander to decide that the situation is not serious.

Вы должны решить эту проблему, и мнения действительно не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to address that, and opinions don't really help.

Затем они могут решить, стоит ли нажимать кнопку, чтобы перейти туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can then decide whether to click to go there.

Может быть, кто-то может помочь с тем, как я могу решить эту проблему iisue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone can help with how I can address this iisue?

Его интерес к актерскому мастерству поощрял дядя, который учил его разным диалектам в попытке решить проблему плохого заикания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His interest in acting was encouraged by his uncle, who taught him different dialects in an attempt to solve a bad stammer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может решить, следует ли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может решить, следует ли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, решить,, следует, ли . Также, к фразе «может решить, следует ли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information