Молельни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I demand liberty for the Demoiselle of the Chapel. |
|
Внутри молельни, показывая единственное окно. |
Inside the Oratory, showing the only window. |
Ну вот, болтаете, как женщины после молельни и мы все еще не знаем, что его убило. |
Here we are, nattering like the women after chapel, and we still don't know what killed him. |
The remains of the oratory were found in the chapel Notre-Dame-Sous-Terre. |
|
Я должен воссоединиться с Девой из молельни. |
I must join the Demoiselle of the Chapel. |
Унитарианской молельни поблизости не было, и английскую Библию Берден читать не умел. |
There was no Unitarian meetinghouse available, and Burden could not read the English Bible. |
Форму молельни сравнивали с формой перевернутой лодки из-за ее наклонных боковых стенок. |
The oratory’s shape has been compared to that of an upturned boat because of its sloping side walls. |
Том, знаешь перекрёсток на кипарисовой развилке возле молельни? |
Tom, you know the crossing at Cypress Forks, near the log meeting house? |
Внутри молельни, показывая единственное окно. |
All tracks are written by Travis Dickerson and Buckethead. |
Where were we when the prayer spaces were closed? |
|
Выйти из молельни можно было только через спальню, а из спальни только через столовую. |
There was no exit possible from this oratory, except by passing through the bedroom, nor from the bedroom, without passing through the dining-room. |
Он стал серьезнее в 1878 году, когда познакомился с преподобным Себастьяном Боуденом, священником из Бромптонской молельни, принявшим несколько выдающихся новообращенных. |
He became more serious in 1878, when he met the Reverend Sebastian Bowden, a priest in the Brompton Oratory who had received some high-profile converts. |
Форму молельни сравнивали с формой перевернутой лодки из-за ее наклонных боковых стенок. |
I have no commercial interest in promoting them, but it deserves a mention in an encyclopedia. |
На каждом участке были построены бараки и молельни по возможности в национальном вкусе. |
The barracks and churches built in each camp were as far as possible national in character. |