Молясь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однажды утром, медитируя и молясь на вершине скалы, Ричард услышал внутренний голос, который убеждал его отправиться в Индию. |
One morning, while meditating and praying on top of a rock, Richard heard an inner voice that urged him to go to India. |
В течение всей ночи мусульмане еще больше деморализовали крестоносцев, молясь, распевая песни, ударяя в барабаны, показывая символы и распевая песнопения. |
Throughout the night the Muslims further demoralized the crusaders by praying, singing, beating drums, showing symbols, and chanting. |
Он является одним из примерно двух десятков синтоистских священников, которые проводят 10-дневные интервалы на острове, молясь и охраняя от незваных гостей. |
He is one of about two dozen Shinto priests who spend 10-day intervals on the island, praying and guarding against intruders. |
Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе. |
I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die. |
Среди них была длинная вереница женщин, сидевших на земле ... Из одного конца комнаты вышла май Чаза, прикасаясь к нему и молясь. |
In their midst was a long line of women, sitting on the ground ... From one end came Mai Chaza, touching and praying. |
Ходят они кругом престола и отцу Илье помогают, старичку: он поднимет ветхие руки, богу молясь, а они локотки его поддерживают. |
They moved about the altar, helping old Father Elia, and supporting his elbows as he raised his feeble hands in prayer. |
Порой эта идея может быть мельчайшей деталью, маленьким огоньком, который ты поймал и держишь у себя в руке, молясь, чтобы он не был потушен окружающим тебя штормом. |
Sometimes this idea can be the smallest thing in the world, a little flame that you hunch over and cup with your hand and pray will not be extinguished by all the storm that howls about it. |
Бессонные ночи, одинокие часы... ожидая, молясь, чтобы снова... посмотреть в твои очаровательные карие глаза. |
Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more I would gaze into your ravishing brown eyes. |
Маргарет кротко стерпела слова служанки, молясь, чтобы отец не вернулся сейчас домой. |
Margaret bore all meekly, only trusting that her father might not return. |
Мы видели, как все корабли зажглись без проблем, толпа ревела. Только толпа воодушевленно кричала и пала наземь, молясь о быстрой победе над неверными. |
All we know is that the ships came to life and nothing happened, except the crowd cheered and began prostrating, praying for a swift victory over all unbelievers. |
Ту ночь я провела на ногах, молясь о возможности бежать. |
I spent that night pacing, praying for an opportunity to flee. |
Я вышел оттуда раздавлeнным в пюрe и без спины, молясь, чтобы следующая процедура была болee щадящей. |
I leave in smithereens, my back in major pain, praying my next appointment will be less traumatic. |
Медитируя на сфирот и молясь об их объединении, каббалисты стремятся к теургической цели исцеления разрушенного мира. |
By meditating on the sephirot and praying for their unification, Kabbalists seek the theurgic goal of healing a shattered world. |
Мы провели в часовне всю ночь, молясь, пока брат Освин ни пришел за нами |
We were in the chapel all night, keeping vigil, until Brother Oswin came to fetch us away. |
Валентин, молясь Богу, положил руки ей на глаза, и зрение ребенка восстановилось. |
Valentinus, praying to God, laid his hands on her eyes and the child's vision was restored. |
И вот, молясь и славя Бога, подняв глаза к небу, он закончил свою жизнь. |
And so, praying and praising God with his eyes raised to heaven, he ended his life. |
Молясь, я мысленно окинул взором всю свою жизнь и наскоро подвел итог моим порокам и достоинствам. |
As I prayed I strove to quest back in my life and cast a hurried tally-sheet of my own worth and unworth. |
Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон. |
I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion. |
Нажала на кнопку отправка, мысленно молясь, чтобы адресат оказался выбранным правильно. |
She pressed send, praying she had chosen the recipient wisely. |
Трейси замерла, готовая ретироваться от малейшего звука. Тишина. Медленно, она нажала нужные кнопки, молясь, чтобы ничего не получилось. |
Tracy stood stock-still, trembling, ready to flee at the slightest sound. Silence. Slowly, she reached out and pressed the sequence of alarm buttons, praying that it would not work. |
- молясь дом - praying house
- молясь о том, - praying that
- молясь над - praying over
- молясь о - praying about
- молясь о здоровье - praying for health
- молясь о чем-то - praying for something
- молясь руки - praying hands