Мотовству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мотовству - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
мотовству -


Общество меня одобряет, - разве оно не поставляет все в угоду моему мотовству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Society sanctions my life; does it not pay for my extravagances?

Но он не складывал оружия и не оставлял попыток пресечь это греховное мотовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he fought as valiantly as he could against waste and shameless extravagance.

Я знала, что он склонен к мотовству, но никак не предполагала, что у него хватит низости подвергнуть риску своего старого друга, и к тому же стесненного в средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew he was extravagant, but I did not think that he would be so mean as to hang his risks on his oldest friend, who could the least afford to lose.

Небезызвестно вам, Антонио, как сильно я дела свои расстроил, одна забота - как с честью выйти из больших долгов, в какие мотовство меня втянуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis not unknown to you, Antonio, how much I have disabled mine estate, but my chief care is to come squarely out of the great debts wherein my youth, something too prodigal, has left me pledged.

Но в этом безрассудном, длящемся с незапамятных времен мотовстве Париж сам оказывается подражателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, and particularly in this immemorial and senseless waste, Paris is itself an imitator.

Ты, стало быть, боишься подурнеть, что так хлопочешь о ренте..? - вот слова Флорины, сказанные Мариетте и объясняющие одну из причин этого разнузданного мотовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you afraid of growing ugly that you are saving money? was a speech of Florine's to Mariette, which may give a clue to one cause of this thriftlessness.

Отчаянное мотовство и тайные долги жены давно съели ее собственное состояние и со дня на день угрожали поглотить и состояние мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottomless extravagance and the unknown liabilities of the wife had long since swallowed her own fortune, and threatened day by day to engulph that of the husband.

Он стоил куда дороже, чем она могла себе позволить, Майкл с улыбкой попенял ей за мотовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cost a good deal more than she could afford and he smilingly reproached her for her extravagance.

Он считал себя чертовски щедрым, когда расставался с гинеей, а пятифунтовый билет был для него пределом мотовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked upon himself as devilish generous when he parted with a guinea, and a five-pound note was to him the extreme of lavishness.

Это даст мне возможность поговорить с ней о её мотовстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me a chance to talk to her about her spending.

Своим мотовством я бы отпугнула от себя самого министра финансов! - отвечала Эстер. - Теперь я желаю получить тридцать тысяч франков ренты, прежде чем пробьет полночь!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had debts enough to frighten a minister of finance. Now, I mean to have thirty thousand a year before the first stroke of midnight.



0You have only looked at
% of the information