Мрачному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа. |
They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end. |
Он разработал собственную версию импрессионизма, отдавая предпочтение мрачному колориту. |
He developed a personal version of Impressionism, favouring sombre colouration. |
Письменным столом Мэри Карсон служило уродливое бюро в истинно викторианском стиле, на нем стоял телефон; Фиа подошла, презрительно щелкнула по мрачному темному дереву. |
Mary Carson' desk was a Victorian hideousness; Fee walked to it and the phone which stood upon it, flicking its gloomy wood contemptuously. |
Через четверть часа мы подошли к ее дому -кирпичному, мрачному, сплошь в железных решетках. |
Within a quarter of an hour we came to Miss Havisham's house, which was of old brick, and dismal, and had a great many iron bars to it. |
Валькирия присоединяется к Скулдаггери и мрачному знаку, чтобы найти Алису в течение двенадцати часов, пока еще не слишком поздно. |
Valkyrie is joined by Skulduggery and Omen Darkly, to find Alice within twelve hours, before it's too late. |
В углу стоял большой рояль; отблески пробегали по темной его поверхности, словно по мрачному полированному саркофагу. |
A grand piano stood massively in a corner; with dark gleams on the flat surfaces like a sombre and polished sarcophagus. |
Но если девицы открыто предавались безудержной скорби, то тем горше было мрачному старику нести тяжесть своего несчастья. |
The girls indulged unrestrained in their grief. The gloom-stricken old father was still more borne down by his fate and sorrow. |
Это обоснованный, вдумчивый и иногда довольно эмоциональный фильм, в котором мрачному сценарию придается должное значение. |
This is a grounded, thoughtful and sometimes quite emotional film, with its dark scenario given due weight. |
And it's flowing down the eerie canal to |
|
Кетамин, если быть точным, около 250 миллиграмм, и когда Невилл очнулся и увидел тело Сары, а в руках вилку для фондю, его мозг пришел к мрачному и логическому выводу. |
Ketamine, to be precise, in the neighborhood of 250 milligrams, and when Neville came to with Sarah's body before him and a fondue skewer in his hand, his mind leapt to the grim, logical conclusion. |
По мрачному выражению лица Лэнгдона Софи поняла, что и это задание кажется невыполнимым. |
Sophie sensed from the grim look on Langdon's face that finding the Templar headstone would be no small feat. |
Картой к мрачному будущему, в котором я полководец, ведущий в бой армию. |
A map to this grim future where I'm some warlord leading an army. |
Хорн, как сообщается, предпочел оптимистичный сценарий Супермена Абрамса более мрачному сценарию Бэтмен против Супермена; руководители студии проголосовали 11-1 за первый. |
Horn reportedly preferred Abrams' optimistic Superman script to the darker Batman vs. Superman script; studio executives voted 11-1 for the former. |
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, и добро пожаловать в плавание к мрачному континенту на борту королевского военно-морского корабля Невежественный. |
Well, good evening, good evening, good evening, good evening, and welcome to another voyage to the dark continent aboard HMS Pig Ignorant. |