Насупивший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Клиффорд, насупившись, молчал. |
Clifford only sulked, and would not answer. |
Угодны ли твоему сердцу, о подобный луне, рассказы о приключениях удивительных и необыкновенных? - лукаво осведомился он у насупившегося Вольки. |
Would you, O moon-like, feel inclined to listen to stories of most unusual and strange adventures? he asked slyly. |
The patient retired sulkily, with an angry scowl. |
|
Г ильом Рим низко поклонился, тогда как Копеноль стоял насупившись, напоминая одного из медведей, о которых говорил его величество. |
Guillaume Rym bowed low, while Coppenole, with his surly mien, had the air of one of the bears of which his majesty was speaking. |
Успел увидать кусок белого бока, насупившиеся купола, какие-то мелькавшие вдали черные фигурки... больше все равно ничего не успел увидеть. |
He managed to catch a glimpse of part of the museum's white wall, the towering dome and a few small black figures scuttling into the distance . . . and that was all. |
Didn't say dat t'all, said Fleece, again in the sulks. |
|
Тот шагнул, насупившись, стараясь держаться с достоинством, несмотря на закипавший гнев. |
He made an effort at dignity, despite his anger. |
С угрожающим видом генерал Дридл приблизился к большому, высотой в человеческий рост, зеркалу и, насупившись, уставился на свое грузное отражение. |
Wearing a menacing and preoccupied scowl, General Dreedle moved to the full-length mirror in his office and stared at his stocky reflection. |
В укромном углу собора наталкивались на некое подобие ожившей химеры, насупившейся и скорчившейся, - это был Квазимодо, погруженный в раздумье. |
Again, in some obscure corner of the church one came in contact with a sort of living chimera, crouching and scowling; it was Quasimodo engaged in thought. |