Начатых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта стрела стала кульминацией серии конструкторских исследований, начатых в 1953 году, в ходе которых рассматривались усовершенствованные версии Avro Canada CF-100 Canuck. |
The Arrow was the culmination of a series of design studies begun in 1953 that examined improved versions of the Avro Canada CF-100 Canuck. |
Если только, конечно, узнав о начатых шагах, она опять не свалится мне на голову. |
If only it doesn't bring her down on my head!' |
Только 10 процентов всех лекарств, начатых в ходе клинических испытаний на людях, становятся одобренными препаратами. |
Only 10 percent of all drugs started in human clinical trials become approved drugs. |
Я глубоко убеждён, что детей надо воспитывать по теории привязанности, что вся жизнь — серия дерзких приключений, начатых с безопасного плацдарма. |
And I'm a big believer in attachment theory of raising children, and attachment theory is based on the motto that all of life is a series of daring adventures from a secure base. |
Используя лес Коуэн как прикрытие остановили десятки начатых строительств за последние два года. |
Used the Cowan Forest as their cover, hit dozens of construction sites over two years. |
Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем. |
This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate. |
Белая революция была далеко идущей серией реформ в Иране, начатых в 1963 году шахом Мохаммедом Резой Пехлеви и продолжавшихся до 1978 года. |
The White Revolution was a far-reaching series of reforms in Iran launched in 1963 by Shah Mohammad Reza Pahlavi and lasting until 1978. |
Это дело - самое быстрое из всех расследований МУС, начатых после иностранного военного вмешательства. |
This case is the quickest any ICC investigation has begun after foreign military intervention. |
Она отодвинула свою политическую деятельность на задний план, отказавшись участвовать во всех избирательных процессах, начатых с 1976 года. |
It put its political activities on the back burner, refusing to participate in all electoral processes launched since 1976. |
Книга в значительной степени является продолжением событий, начатых в книге III. |
The book is largely a continuation of events begun in Book III. |
Это отчасти является результатом отказа от планов, начатых в начале 1960-х годов по развитию города как порта круизных судов и пункта назначения. |
This is in part a result of abandonment of plans begun in the early 1960s to develop the town as a cruise ship port and destination. |
Наиболее заметно, что работа над большинством крупных инвестиционных проектов, начатых в 1970-е годы, была остановлена. |
Most visibly, work on most of the major investment projects that had begun in the 1970s was stopped. |
Ее семья покинула Косово по политическим причинам, из-за преследований албанцев, начатых с распадом Югославии. |
Her family left Kosovo for political reasons, because of the persecution of Albanians initiated with the disintegration of Yugoslavia. |
Ларутские войны были серией из четырех войн, начатых в июле 1861 года и завершившихся подписанием Пангкорского договора 1874 года. |
The Larut Wars were a series of four wars started in July 1861 and ended with the signing of the Pangkor Treaty of 1874. |
275 С. Эта книга Яна Саппа повествует об истории тропических исследований, начатых учеными Смитсоновского института и их коллегами в Панаме. |
275 pp. This book by Jan Sapp chronicles the history of tropical research as pioneered by Smithsonian scientists and their colleagues in Panama. |
Грипен C/D был претендентом на 48 многоцелевых истребителей для польских ВВС, начатых в 2001 году. |
The Gripen C/D was a contender for 48 multirole fighters for the Polish Air Force started in 2001. |
Психоделические препараты сыграли важную роль в катализе огромных социальных изменений, начатых в 1960-х годах. |
Psychedelic drugs played a major role in catalyzing the vast social changes initiated in the 1960s. |
В 1897 году восстановление золотого стандарта министром финансов Сергеем Витте завершило серию финансовых реформ, начатых пятнадцатью годами ранее. |
In 1897 restoration of gold standard by Sergei Witte, Minister of Finance, completed the series of financial reforms, initiated fifteen years earlier. |
Военно-морской патруль сообщил, что видел целую подкову пожаров, начатых турками вокруг американской школы. |
The Navy patrol reported seeing a complete horsehoe of fires started by the Turks around the American school. |
Одним из заметных проектов, начатых во время пребывания Макнамары в должности, была попытка предотвратить речную слепоту. |
One notable project started during McNamara's tenure was the effort to prevent river blindness. |
Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел. |
Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases. |
Близкие отношения, которые она установила с Фрейдом, привели к появлению слухов, начатых Карлом Юнгом, о его романе. |
The close relationship she formed with Freud led to rumours, started by Carl Jung, of an affair. |
В частности, они были обнаружены в ходе экспедиций, начатых по команде принца Генриха Мореплавателя. |
In particular, they were discovered by voyages launched by the command of Prince Henry the Navigator. |
Серия финансовых реформ, начатых Директорией, наконец-то вступила в силу после ее ухода из власти. |
A series of financial reforms started by the Directory finally took effect after it fell from power. |
Включение числа поставщиков информации, количества начатых экспериментальных проектов и новых партнерств. |
Partner involvement Includes number of information providers, number of pilot projects started and number of new partnerships. |
Те 80 миллионов пошли на поддержку жертв репрессий, начатых после введения военного положения, и на продолжение подпольной деятельности профсоюза. |
The 80 million was used to help the victims of persecution that followed the martial law as well as for the continuation of the Union's underground activities. |
Рикманс хотел, чтобы его преемник унаследовал наследие политических перемен, начатых в Бельгийском Конго. |
Ryckmans wanted his successor to inherit the legacy of political changes which had been launched in the Belgian Congo. |
Одним из главных проектов, начатых Робертом вместе с отцом и завершивших серию естественных историй Томаса, была история британских Рыб. |
A major project which Robert began with his father, to conclude Thomas's series of natural histories, was a 'History of British Fishes'. |
WebGL эволюционировал из экспериментов Canvas 3D, начатых Владимиром Вукичевичем в Mozilla. |
WebGL evolved out of the Canvas 3D experiments started by Vladimir Vukićević at Mozilla. |
Аналогичная периодическая вариация, с максимумами в точках солнцестояния, была отмечена при микроволновых измерениях глубинной тропосферы, начатых в 1960-х годах. |
A similar periodic variation, with maxima at the solstices, has been noted in microwave measurements of the deep troposphere begun in the 1960s. |