Обдува - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
место, обдувание, пневмообдув, обдувка
Основная проблема с регулированием циркуляции крыла заключается в необходимости обдува поверхности крыла воздухом с высокой энергией. |
The main problem with the circulation control wing is the need for high energy air to be blown over the wing's surface. |
Летом, однако, это достигается за счет обдува и испарения воды из воды, собранной на различных полях. |
During the summer, however, this is achieved through fanning and water evaporation from water collected in various fields. |
Аналогичная система обдува верхней поверхности размещает двигатели над крылом и полностью полагается на эффект Коанды для перенаправления воздушного потока. |
The similar upper-surface blowing system arranges the engines over the wing and relies completely on the Coandă effect to redirect the airflow. |
Реактивная заслонка использовала для обдува большой процент выхлопных газов двигателя, а не воздух из компрессора. |
The jet flap used a large percentage of the engine exhaust, rather than compressor bleed air, for blowing. |
Всё это время помещение обдувается гигантским вентилятором и опрыскивается ароматом гвоздики под музыку Вагнера. |
All the while, the diner is blasted with a giant fan and sprayed with the scent of carnation to the music of Wagner. |
Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину. |
The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley. |
Так ему и надо! - сказал сэр Питт. - Он со своей семейкой обдувал меня на этой ферме целых полтораста лет! |
Serve him right, said Sir Pitt; him and his family has been cheating me on that farm these hundred and fifty years. |
Она стояла в двери и смотрела на приближавшуюся коляску, а холодный ветер, приподнимая юбки, обдувал ее мокрые ноги. |
She stood in the doorway watching, the cold draft blowing her skirts about her damp ankles. |
Их обдувал горячий ветер, а в безоблачной выси стояло жгучее солнце. |
A hot wind blew across them, and a swollen sun burned in a cloudless sky. |
Она добрела до Хлебного рынка, а потом пошла дальше по Главной улице, все еще силясь что-то обдувать и растерянно хмуря брови. |
She wandered away from the Cornmarket and along the High Street. She was still frowning perplexedly and trying to think. |
Благоухающие рощи апельсинов, обдуваемых легким ветерком. |
Scented groves of orange blossom blown by temperate winds. |
Наступила осень. Ветер обдувает моё лицо. |
Autumn's come, the wind's blowing on my face. |
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами. |
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds. |
Такого ты прежде не чувствовала... хвоя под ногами, ветер, обдувающий твою шерсть, братья и сестры рядом с тобой. |
It'll be like nothing you've ever felt before... the pine needles underfoot, the air rushing over your fur, your brothers and sisters at your side. |
Вместо этого я подумал о прохладном бризе, обдувающем извивающегося маленького человека, которому нравилось мучить детей. |
Instead I thought of the cool breeze flowing across the squirming little man who had liked to hurt children. |
Но некоторые деревья цвели вне зависимости от того, насколько холодные ветра их обдували. |
But some trees blossom... no matter how strong the wind blows from the north. |
В движении тек навстречу приятный резкий запах конского пота - серный; обдувал невидимый ветер. |
In the motion the sweet sharp sweat of the horse blew, sulphuric; the invisible wind flew past. |
So,figure out how big a wind blew the bones... |
|
Держа брюки перед собой как завесу, я придвинулся к потоку тепла с таким расчетом, чтобы он обдувал их. |
Holding them before me, in such a way that I was still covered, I allowed the draught of warmth to blow over them. |
Это было до того, как я почувствовал, как прохладный ветерок обдувает мою волынку. |
That was before I discovered the sensation of a cool breeze circling my bag and my pipe. |
Зеркало позволило заглянуть в очень далекую комнату, находящуюся глубоко внутри другой обдуваемой ветрами башни. |
The mirror presented a peek into a faraway room, deep in the heart of another wind-bound tower. |
- вентилятор обдува шасси - landing gear blower
- насадок для обдува сжатым воздухом - air-jet nozzle for the air blasting
- вентилятор для внешнего обдува - blow-over fan
- вентиляторы обдува заднего туалета и кухни - aft equipment lavatory/galley ventilation fans