Обольщаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обольщаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flatter oneself
Translate
обольщаться -

глагол
delude oneselfзаблуждаться, обольщаться, обманывать себя
be carried awayперенестись, обольщаться, обольститься

находиться на ложном пути, заблуждаться, обесчещиваться, смущаться, самообольщаться, тешить себя иллюзиями, строить себе иллюзии, питать иллюзии, искушаться, идти по ложному пути, стоять на ложном пути, иметь неверное мнение, тешиться иллюзиями, соблазняться, прельщаться, совращаться, обманываться, ошибаться, принимать черное за белое


Что я узнал о консультантах вроде Нила - они склонны обольщаться, а я умею пускать пыль в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I learned about C.I.s like Neal: They like smoke, and I know exactly where to blow it.

Мои личные оправдания сосредоточены вокруг постепенной утери способности обольщаться, постепенного понимания сущности действительности, сущности окружающего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own reasons center around a gradual loss of make-believe, a gradual enlightenment as to the nature of reality, of the world.

Не будем обольщаться: сегодня Конференция по разоружению тяжко больна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference on Disarmament today is gravely ill.

Не стоит обольщаться: выбрав вариант «нет», Греция покинет еврозону, а вскоре после этого и Евросоюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make no mistake — with a “no” vote, Greece is headed out of the euro area and soon thereafter of the EU itself.

Не анализировать, а жить, обольщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't analyze. You have to live, seduce.

Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!'

Смазливость и воспитанность его Раздуют ревность: он как будто создан, Чтоб женщин обольщать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hath a person and a smooth dispose to be suspected framed to make women false.

Бросьте обольщать себя пустыми надеждами, которым не верит даже ваше доброе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cease, then, to allow yourself to be duped by vain hopes, that even your own excellent heart refuses to believe in.

Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife?

Как долго ты будешь обольщать этого молодого дурака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long must you flatter that young fool?

Обольщать в такое время сестру невестки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seducing the daughter-in-law's sister now.



0You have only looked at
% of the information