Обяжете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы пожертвовали большую сумму на дело, которое вам абсолютно безразлично. считая, что этим меня обяжете. |
You gave a bunch of money to a cause that you don't give a damn about because you thought I would be indebted to you. |
Вы очень меня обяжете. |
Yes, you will much oblige me. |
Вы весьма меня обяжете, если вернетесь в дом, -сказал Голос так же угрюмо и напряженно, как Эдай. |
Oblige me by going back to the house, said the Voice, as tense and grim as Adye's. |
Вы премного обяжете меня, если в следующий раз, когда он опять явится к вам со своей вульгарной болтовней, без всяких церемоний спустите его с лестницы. |
You would greatly oblige me if next time he attempts to inflict upon you his vulgar drivel you would kindly kick him downstairs.' |
Вы очень обяжете меня, прогулявшись со мной у реки, чтобы поподробнее обсудить эту тему. |
Oblige me a walk along the river to enlarge upon the topic. |
Вы меня обяжете, если скажете, что у вас есть план. |
Do tell me you have a plan. |
Вы обяжете не только генерального прокурора, который в этом деле не может высказаться: вы еще спасете жизнь умирающей женщине, госпоже де Серизи. |
You will not only oblige the public prosecutor, who cannot give an opinion in this affair; you will save the life of a dying woman, Madame de Serizy. |
Если это не составит для вас труда, прошу вас, поступайте так же, вы меня очень обяжете. |
If it's not in any way disagreeable to you, you'll oblige me by doing the same. |
Will you be so very obliging, Temple, as to repeat the performance. |
|
И вы меня весьма обяжете, если быстро зададите свои вопросы и удалитесь. |
So I'd be much obliged if you'd ask your questions and then clear it out. |
Вы очень обяжете меня, если будете писать их разборчиво и без помарок. |
Would you oblige me by writing them legibly and not please scribble? |
И вы меня весьма обяжете, если быстро зададите свои вопросы и удалитесь. |
So I'd be much obliged if you'd ask your questions and then clear it out. |
Вы обяжете меня, выделив не меньше десяти тысяч фунтов приданого. |
You will oblige me by offering not less than ten thousand pounds dowry. |
Илия, - сказал я тогда, - вы очень обяжете моего друга и меня, если немедленно удалитесь. |
Elijah, said I, you will oblige my friend and me by withdrawing. |
Вы меня очень обяжете, сэр, если позволите присоединиться к вам: время позднее, а я не знаю дороги. |
I should be obliged to you, sir, if you will accept of my company; for it is very late, and I am a stranger to the road. |